Čile slovo odkazuje na plod rastliny rodu Capsicum, tiež známy ako pálivej papriky, paprika, Jalapeno, habanero, Chipotle alebo ajú. Tieto plody sú známe svojou jasne červenou, žltou alebo zelenou farbou a svojou pikantnou chuťou.
Tento výraz pochádza z Mesoamerice a začal sa používať v španielčine približne na začiatku 16. storočia. Krátko nato sa jeho používanie rozšírilo do ďalších jazykov, napríklad do angličtiny, ako je možné vidieť v texte Henryho Stubbeho (1662) s názvom „Diskutácia o Chocolata“ (v španielčine: Diskusia o čokoláde), v ktorej Vyjadruje: Dala sa nejaká paprika nazývaná chilli … (Pridali korenie zvané chilli).

Etymológia slova „chile“
Termín „chile“ pochádza z Mesoamerica, konkrétne z jazyka aztéckeho Nahualta. Tento jazyk hovorili títo domorodci už od 7. storočia pred naším letopočtom, takže možno predpokladať, že toto slovo má také staroveku.
Nahualt nebol písaný jazyk; Z tohto dôvodu španielčina romanalizovala tento termín, pričom zohľadnila výslovnosť Aztékov, a prišla s písomnou formou „chilli“.
Jeden z prvých písomných odkazov na toto slovo sa nachádza v textoch Francisco Hernández de Toledo, pôvodne latinsky.
Lekár a botanik Hernández de Toledo bol poverený kráľom Felipeom II., Aby študoval liečivé rastliny Nového sveta.

Hernández de Toledo vo svojom texte „Štyri knihy o povahe a liečivých vlastnostiach rastlín a zvierat Nového Španielska“ odkazuje na „čili strom“:
CHAP. X Zo stromu Qvellaman Holquahuitl alebo z čili
Z tohto stromu s názvom holquahuitl existujú dve rody, víno nevytvára bahnitý kmeň, plný hustých, pomalých a lepkavých bielych kvetov a veľmi veľkých listov, ktoré majú niekoľko guľôčok ako hviezdy, Blondínky hodia vrkôčiky, pripevnené k rovnakému kmeňu, plné bieleho ovocia o veľkosti kubicrtových lieskových orechov s niekoľkými žltými pásmi as horkou chuťou, druhý má oranžové listy, ale väčšie, kôra oboch stromov je horká.
Z opisu a obrazu uvedeného v jeho knihe je možné, že Hernández del Toledo odkazuje na peruánske biele habanero.
V súčasnosti v španielčine tento výraz už nie je napísaný „chilli“, ale skôr „chile“, s jedinou výnimkou: mexická miska chili con carne.
Čile, korenie a Čile, krajina

Chiles en nogada.
Myšlienka, že slovo „chile“ (korenie) sa týka krajiny Čile, je veľmi stará a je tiež mylná.
Podľa Oxfordského anglického slovníka boli v roku 1631 po prvý krát zmätené obidva pojmy, za tento zmätok bol zodpovedný botanik Jacobus Bontius.
Názov krajiny Čile pravdepodobne pochádza z Mapuche (alebo araucanského) slova „chili“, čo znamená „chlad“ alebo „zima“.
Referencie
- Chili. Našiel sa 17. mája 2017, z en.wikipedia.org.
- Chili. Našiel sa 17. mája 2017, z en.wiktionary.org.
- Chili. Načítané 17. mája 2017, z etymonline.com.
- Chili. Našiel sa 17. mája 2017, dewordorigins.org.
- Štyri knihy prírody a liečivých cností rastlín a zvierat Nového Španielska. Načítané 17. mája 2017, books.google.com.
- História čili. Našiel sa 17. mája 2017, nationalchilidat.com.
- Chili. Načítané 17. mája 2017, dictionary.com.
- Chili. Našiel sa 17. mája 2017, enoxforddictionaries.com.
