- Najpopulárnejšie mexické frázy
- Dať mu, čo je mole de olla!
- Málo?
- Ach, jeho knôt!
- Tam sme okuliare
- Docela chingadera
- Dobrý alebo zlý
- Jeseň chahuistle
- Pokles dvadsať
- Pokles tuku
- Vložte klauna
- Chiro Liro!
- Jedzte chuť do jedla
- Dajte mi výzvu
- Dajte lietadlo
- Dajte mačke
- Vydajte sa na jazdu alebo na stopu
- Dajte letieť na vlákna
- Plochý
- Z lietania
- Hodte vtip
- Buďte delom
- Buďte až na žabky
- Naliehajte
- Všetci moji
- Vyrobte alebo vložte opice
- Vyhrnúť
- kačica
- Choďte chambear
- naozaj
- Neskôr neskôr
- Zlá tretia
- Ochorenie ošípaných
- Môj dom je tvoj dom
- Ani v Chalme nebudeme tancovať
- Neexistuje žiadny varus
- Nerobte pancho
- Choďte cez kopiju
- Čo sa deje?
- Aký hrb
- Suchá polievka
- Prineste alebo choďte s Ježišom do úst
- Vezmite kojotta
- Naštvali ma
- Čo sa deje?
- Starý zelený chvost
- Už som dobrý prd
- Zlé znejúce výrazy
- Güevo! alebo na vajíčko!
- Na každú matku
- Dolné vajcia
- ikry
- kop
- Buďte hore k matke
- Nie kurva!
- Nerob sa!
- Mať matku
- Stojí za to matku
- Výroba tamal z kozy
- príslovie
- Nový akoko, staré tlachiquero
- Fanúšikovia v lete a váhy v ruke
- Labrador Afanador, kandidát na le
- Najlepšie opica kvapky sapoty
- Papagáj je zelená, kdekoľvek chce
- Je dobré ležať na ovčej koži, ale neodtrhávať vlnu
- Cacaraquienta sliepka sa berie do úvahy
- Tianguistengo lepšie ako tianguistuve
- Robí mi to, čo robí vietor s Juarezom
- Pri chytaní sumca sa živte šťavami
- Nie toľko, že páli svätého, ani toľko, že ho neosvetľuje
- Bez huarache nedá prednosť
- Ak nie je mletá, niet mole
- V bravčovej kôre nemusíte hľadať hluk
- Serape by ste nemali nechať doma, ani keď je slnko horúce
- Pre yerbu, kontra yerbu
- Tamale je známy z listov, ktoré sú vyrobené z masla
- Kto jede s brandy, má raňajky s vodou
- Ak sa potíte s nadhadzovačom, čo budete robiť s chochokolkou?
- Pozrime sa, na ktorej strane leguán žuť
- Keď sova spieva, Indi zomrú
- Referencie
Väčšina mexických fráz je dôsledkom zmesi kultúr, ktorá vytvorila mexickú mrzutosť. Vďaka svojej približne 4000-ročnej histórii je Mexiko dokonalým príkladom kultúrneho omylu.
Aj keď je toto mylné predstavenie spoločnou charakteristikou krajín Latinskej Ameriky, v Mexiku je prekvapujúce, že pôvodnej pôvodnej kultúre sa podarilo vydržať stáročia španielskeho dobytia, amerického vplyvu a súčasného prijímania cudzincov z celého sveta.
Mnohé z najcharakteristickejších mexických fráz sú výsledkom kultúrneho mylného prejavu, ktorý táto spoločnosť zažila od svojho založenia. Zdroj: pixabay.com
Táto vytrvalosť prispôsobená kultúram, ktoré získala, vyvolala populárne výrazy a výroky typické pre mexiku v jazyku, ktoré sú niekedy ľahko zrozumiteľné a inokedy nie toľko.
Možno vás bude zaujímať aj tento zoznam mexických slov.
Najpopulárnejšie mexické frázy
Vo svojej každodennej praxi Mexičan používa nespočetné vety na vyjadrenie všetkých druhov emócií alebo činov.
Aj keď existujú niektoré výrazy, ktoré sa používajú viac-menej podľa spoločenskej triedy alebo prostredia, v ktorom daná osoba pôsobí, dobrý humor a typický výrečnosť znamenajú, že Mexičania sú bez ohľadu na vek, pohlavie alebo rasu vyjadrte ich slovami, ktorým rozumejú.
Nižšie uvádzame najčastejšie používané mexické frázy v tejto krajine:
Dať mu, čo je mole de olla!
Znamená to nestrácať čas, chopiť sa okamihu, niečo urobiť bezodkladne. Mole de olla je tradičné mexické jedlo, ktoré je najlepšie chutené čerstvé.
Málo?
Vyjadrenie prekvapenia alebo nedôvery: „Verili ste mu trochu?“
Ach, jeho knôt!
Vyjadrenie úžasu alebo prekvapenia: „Ach, tvoj knot tieto tacos!“.
Tam sme okuliare
Je to výraz, ktorý mladí ľudia často používajú medzi priateľmi a rodinou, čo znamená, že sa uvidíme neskôr, uvidíme sa, je čas ísť.
Docela chingadera
Je to výraz, ktorý sa používa na sklamanie, zneužitie alebo podvod. Príklad: «Aká pekná chingadera! Trvalo ti to tak dlho a ani si si nemohol priniesť knihy, o ktoré som požiadal.
Dobrý alebo zlý
Osoba, ktorá je milá alebo nie, v závislosti od prídavného mena: "Jej priatelia sú veľmi cool."
Jeseň chahuistle
Chauistle je choroba niektorých rastlín. Tento výraz znamená, že má smolu: „Chahuistle na neho už padol!“
Pokles dvadsať
Uvedomte si niečo: „Tam som padol na dvadsiateho dňa, keď bol preč.“
Pokles tuku
Keď človek nie je milý alebo milý: „Páči sa mi tvoj priateľ.“
Vložte klauna
Používa sa pre niekoho alebo niečo, keď je situácia komplikovaná, pravdepodobne bez riešenia: „Klaun ma už obvinil.“
Chiro Liro!
Pozitívne vyjadrenie prekvapenia: „Chiro liro tvár, ktorú si urobil!“.
Jedzte chuť do jedla
Nadmerne sa obávať niečoho: „Nejedz chute, bude to vyriešené.“
Dajte mi výzvu
Je to fráza, ktorá sa pýta, aby sa vám niečo stalo, na čo si nepamätáte meno.
Dajte lietadlo
Nevšímavosť alebo ignorovanie niekoho: „Nedávaj mi lietadlo.“
Dajte mačke
Niečo, čo vyzerá dobre: „Áno, zasiahne jackpot.“
Vydajte sa na jazdu alebo na stopu
Cestuje bezplatne alebo odvádza osobu na iné miesto bez spoplatnenia: „Môžete mi dať cestu do môjho domu?“
Dajte letieť na vlákna
Urobte niečo bez obmedzení alebo bez záhybov: „Nepúšťajte prach do vlákna.“
Plochý
Výraz, ktorý hovorí, že o niečom niet pochýb: „Pre každého to nebude stačiť.“
Z lietania
Urobte niečo veľmi rýchlo alebo naliehavo: „Lietajte do nemocnice.“
Hodte vtip
Vtip je vtip alebo vtip, takže táto veta sa týka vtipov alebo rozprávok: „Dali sme si z toho srandu.“
Buďte delom
Keď je niečo veľmi zložité alebo zložité: „Je to delo, ktoré príde včas.“
Buďte až na žabky
Alebo „byť matkou“ znamená byť skutočne opitý alebo opitý. Tiež sa používa na vyjadrenie, že ste veľmi zaneprázdnení alebo ponorení do nejakej činnosti.
Naliehajte
Je to veta, ktorá sa týka toho, že je zúfalý mať partnera, ktorý potrebuje sex alebo fyzický kontakt.
Všetci moji
Je to odvážny muž, ktorý dokáže poraziť každé dievča.
Vyrobte alebo vložte opice
Prekračujte prsty, aby sa niečo stalo alebo nie: „Vyrobte si opice tak, aby si to nikto nevšimol.“
Vyhrnúť
Zložitosť alebo chyba v situácii, pretože nie je pochopená: „Urobil som si pokazený účet.“
kačica
Hrajte hlúpo: „Nehrajte kačicu.“
Choďte chambear
Ísť do práce. Slovo „chamba“ v Mexiku av mnohých krajinách Latinskej Ameriky znamená prácu. Hľadám prácu, hľadá prácu.
naozaj
Na vyjadrenie neveriacich alebo popierajúcich fráz, ako napríklad: „Nešpiniť!“ alebo „Nerob si to!“ Sú to nevulgované verzie vety „No mames!“.
Neskôr neskôr
Použitím tohto slova dvakrát označujú bezprostredne potom alebo hneď teraz: „Potom, čo som ho vložil, zavrel som dvere, aby nevyšli.“
Zlá tretia
Niekto, kto sprevádza pár v láske a všeobecne, je u konca.
Ochorenie ošípaných
S touto frázou je v Mexiku známy zásaditý príliv, jav tela, ktorý sa prejavuje, keď je človek po nadmernom jedle veľmi ospalý: „Už som ochorel na prasa.“
Môj dom je tvoj dom
Mexičan je veľmi zdvorilý a uctivý, preto používa túto frázu na označenie svojho domova, čo znamená, že sa tiež ponúka osobe, s ktorou hovorí. Niekedy dokonca hovoria iba o druhej časti vety, hoci odkazujú na prvú: „Išiel som do vášho domu, aby som sa zmenil.“
Ani v Chalme nebudeme tancovať
Tento výraz sa používa na tvrdenie, že je niečo, čo sa nedá splniť, aj keď je pútnické miesto adresované Chalme a je podaná žiadosť o zázrak.
Neexistuje žiadny varus
To znamená, že nie sú peniaze, nie sú žiadne mince, nie sú žiadne účty.
Nerobte pancho
Keď sa niekto stane dramatickým alebo násilným, povie sa mu „nerobte Pancho“, čo znamená zastaviť záchvat hnevu, záchvat hnevu.
Choďte cez kopiju
Zneužívanie alebo prekračovanie situácie: „Prešli ste cez to, čo ste mu povedali.“
Čo sa deje?
Aby sme sa navzájom pozdravili a opýtali sa ľudí, aké sú, používajú sa rôzne frázy, napríklad: „Čo sa deje?“ alebo „Čo tam bolo?“ Niektorí z nich urobili jediné slovo: „Quihubo“.
Aký hrb
Je to mierne vulgárny výraz, ktorý odkazuje na niečo zlé alebo strašné. Príklad: „Nebuď plochý, požičaj mi peniaze.“ Môže sa tiež odkazovať na opak, napríklad, keď povieme: „Čo to sakra ten telefón“ znamená, no, v pohode.
Suchá polievka
Miska, ktorá neobsahuje tekutinu ani vývar. Zvyčajne sa odkazuje na cestoviny alebo ryžu: „Jedol som kuracie mäso so suchou polievkou.“
Prineste alebo choďte s Ježišom do úst
Veľmi sa obávam: „Tvoja matka chodí s Ježišom v ústach.“
Vezmite kojotta
Choďte si zdriemnuť, na chvíľu spať počas dňa. V Mexiku sú podobné frázy, ktoré znamenajú to isté: „Zoberiem si mihalnice“ alebo „Zostanem na lúčoch“.
Naštvali ma
Podvádzať niečo znamená polichotiť alebo chváliť niečo. Príklady: Podvádzal som svoje nové šaty. Moje oči ma prenikli.
Čo sa deje?
Je to forma priateľského pozdravu s otázkou, ako sa máte?, Čo sa stalo? Čo sa tam stalo? Aj keď prd znamená plynatosť, je to slovo, ktoré má mnoho použití.
Starý zelený chvost
Používa sa na označenie zrelého, staršieho muža, ktorý flirtuje alebo trápi mladé dievčatá.
Už som dobrý prd
Je to výraz, ktorý hovoril, že ste veľmi opití. Peda je opilstvo, akt nadmerného pitia.
Zlé znejúce výrazy
V rámci nekonečných fráz, ktoré používajú Mexičania, sa niektoré môžu považovať za vulgárne v závislosti od ľudí, s ktorými hovoríte.
Güevo! alebo na vajíčko!
Vyjadrenie, že niečo je také nútené alebo povinné.
Na každú matku
Povedať, že niekto alebo niečo je veľmi dobré alebo najlepšie: „Udalosť sa týkala všetkých matiek.“
Dolné vajcia
Uvoľnite sa alebo sa upokojte: „Dajte vajíčka dole.“
ikry
Niečo nudné alebo nezaujímavé: „Táto kniha je hlúpe.“
kop
Sex: „Zmeškal som tento cieľ.“
Buďte hore k matke
Znepokojený situáciou: „Som na matke tvojho postoja.“
Nie kurva!
Vyjadrenie nedôvery alebo aby niekto povedal, aby sa neobťažoval ani neobťažoval.
Nerob sa!
Vyjadrenie nedôvery.
Mať matku
Pokiaľ ide o česť, slovo alebo hanbu: „Nemáš matku, aby mi to povedala.“
Stojí za to matku
Niečo, na čom nezáleží alebo má malú hodnotu: „Som v poriadku, ak nejdeš.“ Niekedy sa používa bez slova „matka“, takže nie je vulgárny: „Oplatíš sa za mňa.“
Výroba tamal z kozy
Je to veta, ktorá znamená zradiť, byť neverný. Príklad: Môj nevďačný manžel ma prinútil kozími tamalesmi.
príslovie
V Mexiku sa používajú výroky známe väčšine španielsky hovoriacich krajín, ale majú tiež svoje výroky úzko spojené s ich jedlom, históriou, faunou a ich charakteristickými zvykami.
Nový akoko, staré tlachiquero
Tlaquichero je osoba, ktorá má na starosti extrakciu agávovej pulzy a robí ju pomocou nástroja nazývaného akoko. Toto tvrdenie naznačuje, že vzhľadom na novú situáciu alebo problém je vhodnejšie, aby sa odborníci ujali vedenia.
Fanúšikovia v lete a váhy v ruke
Ide o uprednostňovanie skutočných alebo už existujúcich namiesto sľubov, ktoré majú prísť.
Labrador Afanador, kandidát na le
„Afanador“ znamenal zlodej, „labiero“ označuje niekoho, kto má veľa pier a „chero“ je pojem spojený s väzením. Toto staré príslovie znamená, že by ste sa nemali veľmi rozprávať, pretože to môže mať zlé následky.
Najlepšie opica kvapky sapoty
Opica je živočíšna rasa a sapota je ovocie. Toto príslovie znamená, že sa všetci dopúšťame chýb, aj tých najskúsenejších.
Papagáj je zelená, kdekoľvek chce
Ten, kto je dobrý, je vždy dobrý.
Je dobré ležať na ovčej koži, ale neodtrhávať vlnu
Nezneužívajte dobro.
Cacaraquienta sliepka sa berie do úvahy
Doslovne to znamená, že sliepka, ktorá kričí, je tá, ktorá položila vajíčka, takže to znamená, že keď sa niečo urobí, musíte to nahlásiť alebo povedať, aby ste mlčali.
Tianguistengo lepšie ako tianguistuve
Tianguistengo je názov mesta v štáte Hidalgo. Toto je hra o slovách, ktorá hovorí, že je lepšie uistiť sa, čo máte, a riskovať, že ho stratíte.
Robí mi to, čo robí vietor s Juarezom
Nezaujíma ho alebo ho neovplyvňuje.
Pri chytaní sumca sa živte šťavami
V súčasnosti musíte robiť obete, aby ste v budúcnosti dostali lepšie veci.
Nie toľko, že páli svätého, ani toľko, že ho neosvetľuje
Keď sviečky zapália svätého, nemôže to byť príliš málo alebo príliš. Ide o to, aby sme sa dostali do stredu vecí, ktoré nie sú vzácne alebo neprimerané.
Bez huarache nedá prednosť
Nerobíte nič, ak si nie ste istí, že všetko dopadne dobre.
Ak nie je mletá, niet mole
Krtek je typické mexické jedlo. Toto príslovie znamená, že musíte tvrdo pracovať alebo bojovať za dobré veci.
V bravčovej kôre nemusíte hľadať hluk
Vyvarujte sa nebezpečným alebo zlým situáciám, neriskujte, najmä ak ste už v tomto scenári boli.
Serape by ste nemali nechať doma, ani keď je slnko horúce
Sarape je odev alebo prikrývka, ktorá vás chráni pred chladom. To znamená, že musíte byť opatrní.
Pre yerbu, kontra yerbu
Existuje riešenie pre všetko.
Tamale je známy z listov, ktoré sú vyrobené z masla
Vzhľad alebo obraz človeka o ňom veľa hovorí.
Kto jede s brandy, má raňajky s vodou
Používa sa na upozornenie niekoho na dôsledky ich konania. Táto veta sa vzťahuje na kocovinu nasledujúci deň niekoho, kto pije viac alkoholu.
Ak sa potíte s nadhadzovačom, čo budete robiť s chochokolkou?
Chochokol je väčšia nádoba ako džbán, čo znamená, že ak nemôžete s najmenšími, nebudete schopní s väčšou, nie ste pripravení na niečo väčšie alebo horšie.
Pozrime sa, na ktorej strane leguán žuť
Zistite, kto je najlepší.
Keď sova spieva, Indi zomrú
Sova v Mexiku je spôsob, akým sa sovy nazývajú v domorodom jazyku Nahuatl; koreň „tekol“ znamená „zlo“. Domorodí ľudia verili, že keď sova spievala, znamenalo to, že sa stane niečo zlé. Takže s piesňou Tecolote zlé šťastie obklopuje človeka.
Referencie
- Mulato A. „17 mexických fráz, ktoré nedávajú zmysel, keď sa hovorí v angličtine“ (2016) vo Verne. Načítané 23. marca 2019 z Verne: verne.elpais.com
- Cruz, M. „Objavte význam týchto 23 mexických prísloví“ (2016) vo Verne. Načítané 23. marca 2019 z Verne: verne.elpais.com
- „Refranero Mexicano“ (sf) na Mexickej akadémii jazykov. Zdroj: 23. marca 2019 z Academia Mexicana de la Lengua: academia.org.mx
- Gaona, P. „Orale, aké cool! Pôvod týchto šiestich slov každodenného používania “(2017) v Chilangu. Načítané 23. marca 2019 z Chilango: chilango.com
- Gómez de Silva, G. „Stručný slovník mexizmu“ v Mexickej akadémii španielskeho jazyka. Získané 23. marca 2019 z Mexickej akadémie španielskeho jazyka: academia.org.mx
- Moreno, M. „26 slov, ktoré Mexičania používajú denne a RAE neuznáva“ (2016) vo Verne. Načítané 23. marca 2019 vo Verne: verne.elpais.com
- „20 mexických slov a výrazov, ktoré by sme mali používať všetci“ (2018) v Lioparde. Načítané 23. marca 2019 v Lioparde: antena3.com
- „7 mexických slangových slov od Netflix's Club de Cuervos“ (2018) v Hello Spanish. Načítané 23. marca 2019 v Hello Spanish: hellospanish.co
- “5 ďalších mexických slaboch, ktoré potrebujete vedieť” (2017) v Hello Spanish. Načítané 23. marca 2019 v Hello Spanish: hellospanish.co
- "Slovník amerikanizmov" (nd) v Asociácii akadémií španielskeho jazyka. Získané 23. marca 2019 od Združenia akadémií španielskeho jazyka: lema.rae.es
- „Slovník španielskeho jazyka“ (nd) na Kráľovskej španielskej akadémii. Získané 23. marca 2019 z Kráľovskej španielskej akadémie: del.rae.es
- „Slovník španielskeho mexika“ (nd) v El Colegio de México. Získané 24. marca 2019 od El Colegio de México: dem.colmex.mx
- Peterson, E. „Mexické výrazy pre Argentínčanov, populárny slovník“ (sf) z El Portal de México. Záznam z portálu El Portal de México 24. marca 2019: elportaldemexico.com