- životopis
- Narodenie Bernardina de Sahagún
- Vzdelávanie strapcov Bernardino
- Výlet do Nového Španielska
- Život v Tlatelolco
- Sahagún ako misionár
- Venovanie výskumu
- Dôvody, prečo bola jeho práca skonfiškovaná
- Smrť Bernardina de Sahagún
- hry
- - Stručný popis jeho diel
- Všeobecná história vecí nového Španielska
- štruktúra
- obsah
- Kresťanská žalmódia
- štruktúra
- Fragment z
- Iné príspevky
- Sahagúnov postup vo svojich štúdiách
- Jeho odkaz
- Referencie
Fray Bernardino de Sahagún (1499 - 1590), známy tiež ako Bernardo de Rivera, bol španielskym kňazom a historikom, ktorý patril do Rádu Malých bratov, inštitúcie, ktorú vytvoril sv. František z Assisi. Rehoľník vynikal štúdiom jazyka Nahuatl.
Cieľom písomnej práce Sahagúnu bolo poukázať na význam histórie Mexika a katolíckeho náboženstva. Mnohé z jeho diel boli napísané v latinčine, Nahuatl a španielčine a medzi jeho najvýznamnejšie tituly patria Všeobecná história Nového Španielska a Kresťanská Psalmodia.
Portrét Bernardino de Sahagún. Zdroj: http://www.elmundo.es/ladh/numero14/sahagun.html, prostredníctvom Wikimedia Commons
Františkánsky kňaz sa tiež venoval misiám v rôznych mestách na mexickom území, ako sú Puebla a Tepeapulco. Počas svojho života musel čeliť otázkam rehoľníkov a intelektuálov, ktorí kritizovali hodnotu, ktorú pripisoval kultúre domorodého obyvateľstva.
životopis
Narodenie Bernardina de Sahagún
Bernardo sa narodil v Španielsku, konkrétne v meste Sahagún v Leónskom kráľovstve, v roku 1499. Rovnako ako mnoho náboženských a intelektuálov 16. storočia existuje len málo záznamov o rodinných údajoch Sahagúnu, jeho život je však známy ako misionár a historik.
Vzdelávanie strapcov Bernardino
Základné vzdelanie Fray Bernardina sa pravdepodobne konalo v jeho rodnom meste. V roku 1520, keď mal dvadsaťjeden rokov, študoval teológiu, filozofiu a históriu na univerzite v Salamance; neskôr vstúpil do Rádu Malých bratov a bol vysvätený v roku 1527.
Výlet do Nového Španielska
Sahagún urobil svoju prvú cestu do Nového Španielska v Mexiku v roku 1529 s cieľom evanjelizovať domorodé obyvateľstvo. Keď prišiel do Ameriky, strávil dva roky v rokoch 1530 až 1532 v meste Tlalmanalco. O tri roky neskôr sa presťahoval do Xochimilca, aby pracoval v kláštore.
Život v Tlatelolco
Bernardino de Sahagún sa začal venovať výučbe v roku 1536 v Colegio de la Santa Cruz v Tlatelolco. Tam vyučoval latinské triedy a jeho výkon a povolanie boli také pozoruhodné, že sa mu neskôr podarilo stať sa súčasťou jeho výskumného tímu. Medzi nimi vynikal Antonio Valeriano.
Toto vzdelávacie centrum bolo zriadené na príkaz španielskeho kráľa s cieľom vychovávať a učiť deti šľachtickej rodiny Nahua o katolíckom náboženstve. Stala sa prvou akadémiou, ktorá ponúkla vysokoškolské vzdelanie domorodým obyvateľom Nového Španielska.
Sahagún ako misionár
Fray Bernardino sa v rokoch 1539 až 1559 takmer dvadsať rokov venoval misijnej práci, najmä v mestách Tula, Tepeapulco a Puebla. Prostredníctvom kresťanského učenia získal uznanie a ocenenie domorodého ľudu.
Začal sa zaujímať o históriu a kultúru obyvateľstva a domorodého obyvateľstva a na dosiahnutie tohto cieľa sa venoval výučbe jazyka Nahuatl. Všetky informácie, ktoré získal, boli preložené do španielčiny a postupom času zhromaždil dostatok materiálu, aby sa mohol venovať písaniu najdôležitejších udalostí v Mexiku.
Venovanie výskumu
Sahagún bol priťahovaný históriou Mexika a tradíciami domorodcov, a preto sa venoval písaniu o ňom od roku 1547. Jeho spisy boli založené na historických a antropologických výskumoch hlavných domorodých kultúr, s osobitným dôrazom na znalosť Nahuatlu.
Fray prešiel ťažkými časmi od chvíle, keď začal písať svoje diela. Medzi týmito protivenstvami vyniká skutočnosť, že mnoho jej príbuzných nesúhlasilo s jej prácou a považovalo ju za vzdialenú od evanjelizačnej úlohy, takže jej práca bola od nej vzatá a nikdy sa nevrátila.
Dôvody, prečo bola jeho práca skonfiškovaná
Rovnako ako časť náboženského sektora nesúhlasila s vyšetrovacou prácou Bernardina de Sahagún, ani to nebolo politicky vítané. Dôvodom bola skutočnosť, že mnohí osadníci sa vzbúrili proti španielskym uloženiam a poter sa považoval za agitátora.
To bolo v roku 1577, že jeho práca bola vzatá od neho, a ako trest bol neustále dojatý. Kňaz však mal podporu od niektorých náboženských, ako aj od rôznych pôvodných obyvateľov Nového Španielska, ktorým učil katechizmus.
Smrť Bernardina de Sahagún
Počas posledných rokov svojho života sa Bernardino de Sahagún pevne zaujímal o históriu a antropológiu Mexika. Zo všetkých jeho diel mohol byť svedkom iba vydania kresťanskej Psalmodie. Kňaz zomrel 5. februára 1590 v Tlatelolco, Nové Španielsko, vo veku deväťdesiatjeden.
Portrét písania Bernardino de Sahagun. Zdroj: Pôvodným používateľom nahrávania bol jún na nemeckej Wikipédii. , prostredníctvom Wikimedia Commons
hry
- Stručný popis jeho diel
Všeobecná história vecí nového Španielska
Táto práca bola najdôležitejšou a najznámejšou z Bernardino de Sahagún, ktorú píše už vyše štyridsať päť rokov, v rokoch 1540 až 1585. Vychádzala z historického a antropologického výskumu v Mexiku, z jeho vlastných pozorovaní a jeho priameho spolužitia s domorodcami. ,
Sahagún dopĺňal rozvoj práce po návštevách, ktoré uskutočnil v rôznych mexických mestách v rámci svojej práce misionára. Hlavným cieľom strachu bolo zanechať vedomosti o kultúre a histórii pôvodných obyvateľov, aby k nim mohli pristupovať noví evanjelisti.
štruktúra
Toto dielo Sahagúnu bolo známe aj pod názvom Florentský kódex, pretože sa zachovalo v talianskom meste Florencia. Kniha bola napísaná v latinčine, španielčine a Nahualte. Pozostávala z dvanástich kníh v štyroch zväzkoch s náboženskými, astrologickými, sociálnymi a dobývajúcimi témami.
Dielo dopĺňalo viac ako tisíc osemsto obrazov, všetky zhotovené Indiánmi. V texte bola pozorovaná reflexia viery, ktorú mal brat v súvislosti s každodenným životom autochtónnych národov, a jeho pozorovanie ako misionára pred procesom dobytia.
obsah
Zväzok I
Pozostávala z piatich kníh, ktorých hlavnou témou boli prírodní bohovia uctievaní domorodcami, festivalmi, obeťami a astrológiou. Pokrývali aj povery, ktoré mali o niektorých zvieratách používaných na predpovedanie budúcnosti.
Zväzok II
Táto časť práce pozostávala iba z jednej knihy. Obsah súvisel s modlitbami, ktoré mexickí Indiáni vyjadrili svojim bohom, aby získali nejakú láskavosť.
Zväzok III
Pozostával zo štyroch kníh. Jeden súvisel s významom Mesiaca, Slnka a hviezd ako sprievodcov pre meranie času. Zvyšok sa týkal politickej a hospodárskej štruktúry a morálnych a duchovných hodnôt.
Zväzok IV
Pozostávala z posledných dvoch kníh. Počet jedenástich kníh sa týkal výhod a dôležitosti vtákov, rastlín a kovov pre mexické domorodce. Posledná kniha sa medzitým zaoberala vývojom španielskeho dobytia v Mexiku a jeho dôsledkami.
fragment
„Keď sa mesiac znovu narodí, vyzerá to ako malý oblúk tenkého drôtu; ešte žiariace; postupne rastie. Po pätnástich dňoch je plná; a keď je už plná, vyjde z východu na dvere slnka.
Vyzerá to ako veľké mlynské koleso, veľmi okrúhle a veľmi červené; a keď sa zdvihne, zastaví sa biela alebo žiarivá; v strede vyzerá ako králik; a ak nie sú oblaky, svieti skoro ako slnko “.
Kresťanská žalmódia
Táto práca Sahagúnu bola veľmi významná, a to tak z hľadiska obsahu, ako aj toho, že bola publikovaná ako jediná publikácia, keď bol ešte nažive. Písanie sa urobilo s úmyslom, aby sa evanjelizujúci misionári a domorodé obyvateľstvo navzájom chápali. Dielo bolo napísané v Nahuatle.
Bernardino de Sahagún chcel týmto textom povedať, že domorodí Američania chápu katolícke žalmy vo svojom vlastnom jazyku. Zároveň chcel španielskym katechétom oznámiť kultúrne charakteristiky pôvodných obyvateľov Nového Španielska alebo Mexika.
Cover of Psalmodia Christiana, 1583. Zdroj: Knižnica Johna Cartera Browna, prostredníctvom Wikimedia Commons
štruktúra
Text španielskeho brata bol rozdelený na dve časti. Prvá sa skladala z doktríny alebo metódy učenia sa žalmov, zatiaľ čo druhá obsahovala žalmy a piesne podľa mesiacov, ktoré tvorili rok.
Fragmenty v španielčine a Nahuatl o Ave Maria
Ó, drahý, ó drahý pane,
oh, kresťan, oh drahý synu
duchovné! Zoznámte sa a obdivujte sa
vašej duchovnej koruny kvetov,
vašich rôznych náhrdelníkov zo zlata,
vzájomne prepojené, z kvetinového papiera
s tým, čo vás zdobí tvoja matka,
svätý kostol, skutočnosť, že niekoľko
extrémne perfektné kvety, ktoré
klamú a žiaria
ako zlaté jadrá: sú to Ave Maria a Salve Regina.
… vám, ktorí ste Panna,
že ste Santa Maria, že ste
dokonale panna, že ste
Matka Božia, sme hriešnici
prosíme ťa o prosbu
nás pred Bohom teraz a teraz
okamih našej smrti … “.
V Nahuatl
„Tlazotle, tlazoitlacatle
christiano, teuiutica tlazopille, ma
xiquiximati, ma xicamahuizo in
teuiutica mocpacsuchiuh,
in nepapan tlacuzcapetlazotl
moxochiamauh, init mitzmochichihuilia
v kostole Monantzin Sancta
tlazomahuistic, cenquizca acic
nepapan suchitl in tlachihualli,
teucuitlachalchiuhpepeiociotoc,
tonatimani. Ca iehoatl v Aue
Maria, ihuan v Salue regina.
… In tichpuchtli, in
tisancta Maria, v Ticenquizca
ichpuchtli, v tinantzinovom Bohu,
timitztottlatlauhtilia in
titlacoani, ma topan ximotlatoli, v
ispantzinco Boh: v axcane, ihuan
napr. tomiquiztempan… “.
Fragment z
„Vedzte, že tento pravý Boh je mimoriadne múdry: pozná všetky veci; všetko minulosť, prítomnosť a budúcnosť; pozná všetky myšlienky ľudí, anjelov a démonov, má spomienky na všetky diela a slová, ktoré sa urobili a hovorili od začiatku sveta … “.
Iné príspevky
Bernardino de Sahagún nechal niekoľko príspevkov pre ľudstvo. Jedným z nich bolo množstvo informácií a dokumentácie, ktoré dokázal zozbierať o histórii a kultúre prvých obyvateľov Mexika. Najdôležitejšie v tomto smere bolo, že to napísal v Nahuatl.
Evanjelium v mexickom jazyku z prvej polovice 16. storočia. Zdroj: Tecnológico de Monterrey, prostredníctvom Wikimedia Commons
Ďalším dôležitým prínosom františkánskeho brata bol spôsob, akým zhromažďoval údaje zo svojho výskumu. To položilo základy pre budúce antropologické štúdie. Vytváral otázky, chodil k domorodým obyvateľom, učil sa ich jazyk a neskôr zanechal kultúrne a historické dedičstvo.
Sahagúnov postup vo svojich štúdiách
V prvom rade ocenil jazyk Nahuatl a použil ho ako prostriedok komunikácie. Neskôr, aby sa dozvedel viac o indiánskej kultúre, nadviazal kontakt so staršími a začal sa učiť o textoch, ktoré mali, ako aj o ich rôznych obrazoch.
Sahagún sa oprel o svojich študentov, ktorí mu pomohli prepísať. Vypracoval tiež otázky, aby sa dozvedel o kultúrnych, ľudských a historických aspektoch domorodého obyvateľstva. Nakoniec sa zameral na charakteristiku jazyka a porovnal výsledky svojho výskumu.
Jeho odkaz
Po rôznych štúdiách a výskume domorodých obyvateľov Mexika bol Bernardino de Sahagún považovaný za jedného z prvých antropológov v histórii. Jeho práca objasnila dôležitosť úplného zapojenia sa do predmetu štúdia.
Na druhej strane sa jeho odkaz tiež sústredil na možnosť interakcie s rôznymi rasami prostredníctvom skutočného záujmu. Dialóg a porozumenie tradícií pre neho boli dôležité, pretože len takto mohol učiť a dokončovať svoju prácu ako sprostredkovateľa nových foriem a viery.
Referencie
- Bernardino de Sahagún. (2019). Španielsko: Wikipedia. Obnovené z: wikipedia.org.
- Tamaro, E. (2004 - 2019). Fray Bernardino de Sahagún. (Neuvádza sa): Životopisy a životy. Získané z: biografiasyvidas.com.
- León-Portilla, M. (1999). Antropologický Sahagún. Váš príspevok bol spochybnený. Mexiko: listy zadarmo. Obnovené z: letraslibres.com.
- Ballán, R. (S. f.). Bernardino de Sahagún (-1590). (N / a): Franciscan Encyclopedia. Získané z: franciscanos.org.
- León-Portilla, M. (S. f). Bernardino de Sahagún. Priekopník antropológie. Mexiko: mexická archeológia. Získané z: arqueologiamexicana.mx.