- jedno-
- dva-
- 3-
- 4-
- 5-
- 6-
- 7-
- 8-
- 9-
- 10-
- eleven-
- 12-
- 13-
- 14-
- fifteen-
- 16-
- 17-
- 18-
- 19-
- dvadsať
- dvadsaťjeden-
- 22-
- 2. 3-
- 24-
- 25-
- 26-
- 27-
- 28-
- 29-
- 30-
- 31-
- 32-
- 33-
- 3. 4-
- 35-
- 36-
- 37-
- 38-
- 39-
- 40-
- 41-
- 42-
- 43-
- 44-
- Štyri, päť-
- 46-
- 47-
- 48-
- 49-
- fifty-
- Témy záujmu
- Referencie
Tieto vety a slová Peruánsky robiť rozsiahle slangový slovník používaný v tejto krajine. Peru je latinskoamerická krajina s multietnickou populáciou presahujúcou 30 miliónov. Je to kvôli multietnickému charakteru, že tento národ predstavuje veľké množstvo idiomatických prejavov, ktoré odrážajú idiosynkráziu, ako aj kultúru krajiny.
Mnoho slov typických pre Peru patrí do žargónu tejto krajiny, ktorý sa vyznačuje zmenou poradia slabík, ktoré tvoria slovo. Napríklad Peruánci hovoria, že sa „zrútili“ a označujú ľudí s čiernou pokožkou.
Podobne kreativita, ktorá charakterizuje jazyky, umožnila vytvorenie nových slov alebo výrazov. Rovnako ako pri udeľovaní nového významu už existujúcemu slovu prostredníctvom procesov, ako je metafora. Nižšie je uvedený zoznam fráz a slov typických pre Peru.
jedno-
„Halucinát“ je slovo, ktoré sa používa, keď sa chystáte rozprávať neuveriteľný príbeh; je prirodzené počuť túto frázu, keď sa vysiela fáma.
dva-
Táto konkrétna veta sa používa, keď je rečník šťastný alebo nadšený situáciou, ktorá sa vyskytuje.
3-
Táto veta sa týka pitia alkoholu vo veľkých množstvách; existujú určité variácie, napríklad „Dostávame bombový náboj“.
4-
Pre Peruánov je ropucha „osoba, ktorá zasahuje do záležitostí inej osoby.
V tomto zmysle je „nebyť ropucha“ výzvou, aby sa nezasahovala do záležitostí, ktoré sa netýkajú. Výraz „ropucha“ sa môže tiež zmeniť na sloveso: sapear.
5-
Peruánci používajú túto frázu na označenie osoby, ktorá je blázon. Táto veta je ukážkou slangu Peru, pozostávajúcej zo zmeny poradia slabík slova („cola“ namiesto „loca“).
6-
Ak dôjde k trápnej situácii, Peruánci často hovoria „čo avokádo“ alebo „čo avokádo“, čo je termín „avokádo“, ktorý sa v tejto krajine používa na označenie avokáda.
7-
Je to Peru, kurča je človek, ktorý má malú odolnosť voči alkoholu. V tomto ohľade sa španielčina Peru líši od španielčiny v iných oblastiach tým, že byť kuracím mäsom má byť zbabelý človek.
8-
Táto veta je založená na metafore medzi tekvicami Halloween a hlavou človeka: tekvica pripomína lebky a je prázdna. V tomto zmysle je byť tekvica človekom s nízkou inteligenciou.
9-
Tento výraz sa používa, keď jeden člen páru podvádza druhého. Inými slovami, zvyčajne sa používa v neverných situáciách.
10-
Polia sú pražené kukuričné zrná alebo popcorn, ktoré sa podávajú v hojnom množstve. Týmto spôsobom sa výraz „ako súd“ používa na zdôraznenie hojnosti.
eleven-
Tento výraz sa používa, keď osoba, ktorá sa vám páči, vykazuje známky toho, že vás zaujíma.
12-
Táto veta má negatívny význam a znamená „skresliť pravdu, aby som niekoho presvedčila.
13-
Všeobecne sa táto veta používa, keď v dome nie je čo jesť. Tento výraz sa však môže použiť v iných kontextoch, ktoré sa netýkajú jedla a znamenajú „nič“.
14-
Rovnako ako „ni michi“, „boli iba štyri mačky“, ktoré sa používajú na označenie množstiev, ale v tomto prípade to znamená, že ide o ľudí a znamená, že ich účasť bola veľmi nízka.
fifteen-
„Aký ananás“ znamená smolu. Táto veta má určité variácie, ako napríklad „byť v poriadku ananás“, čo sa týka osoby, ktorá má smolu šťastia.
16-
„Nancy que Berta“ znamená „nič nevidieť“ a je to hra o slovách založená na tom, ako znejú dve vety. Tento výraz možno skrátiť vyslovením len „Nancy“.
17-
Táto veta sa používa pri dokončovaní obzvlášť dlhej situácie. „Klaun je mŕtvy“ sa dá použiť na akékoľvek okolnosti: okrem iného úloha, rokovanie, vzťah.
18-
Vzťahuje sa to na človeka, ktorý je plachý, pokojný, naivný a dobrý. Fráza je hra o slovách medzi „zdravým“ (v Peru, veľmi pokojným človekom) a „mrkvou“.
19-
Kvalitná koža sa dá rozlíšiť od nižšej kvality len pri pohľade na ňu. V tomto zmysle „čo koža“ alebo „čo koža“ znamená, že človek vyniká svojou príťažlivosťou.
dvadsať
V Peru sú blondínky pivá. Keď si chcete objednať pivá v bare, je bežné počuť „prines mi pár blondínok“.
dvadsaťjeden-
Táto veta sa používa v mnohých oblastiach Južnej Ameriky, vrátane Peru, na označenie, že osoba zomrela. Je založená na usmrtení kurčiat, ktoré si po smrti doslova napínajú nohy.
22-
Táto fráza sa väčšinou používa na označenie študentov, ktorí nevynechávajú hodiny z neospravedlniteľných dôvodov. Je potrebné poznamenať, že sa môže použiť aj pre osobu, ktorá nie je zamestnaná, je však menej bežná.
2. 3-
V Peru sa slovo „mlieko“ používa na označenie šťastia. V tomto zmysle je „byť mliekarňou“ osoba s veľkým šťastím.
24-
Termín „yuca“ sa používa ako metafora na označenie nôh osoby. „Aký dobrý yuccas“ je kompliment, ktorý znamená „čo silné a krásne nohy.“
25-
Táto veta znamená, že chodidlá osoby majú nepríjemný zápach a spôsobujú nepríjemnú situáciu.
26-
Táto veta znamená, že ste v úpadku. Používa sa v ekonomických záležitostiach alebo v súvislosti s láskou.
27-
„K jeho matke“ alebo „asu“ sa používa výraz, ktorý bol prekvapený niektorými správami.
28-
Táto veta znamená „okamžite“. V Peru však môže byť okamžite „hneď teraz“, „o pár hodín“, „zajtra“ alebo „o týždeň“.
29-
„Pečené“, „pečené“ alebo „pečené“ je „rozrušené“. Tento výraz je založený na skutočnosti, že hnev je zvyčajne reprezentovaný červenou farbou.
30-
„Broder“ je priateľ. Pochádza z anglického „brata“, čo znamená brata v španielčine. Je to výraz, ktorý sa všeobecne používa v Južnej Amerike.
31-
„Príčina“ je blízky alebo intímny priateľ. Používa sa v rodinných situáciách alebo pri výletoch medzi priateľmi a blízkymi známymi.
32-
V Peru je „chancha“ prasnicou. Slovo sa však tiež používa na označenie súboru peňazí medzi priateľmi. Tento termín sa vzťahuje na prasiatka, ktoré sú obvykle koncipované v tvare ošípaných.
33-
„Žebro“ je nevesta. Tento výraz sa vzťahuje na biblický príbeh, podľa ktorého sa Eva narodila z Adamovho rebra.
3. 4-
„Aká šošovka“ sa používa na označenie ľudí, ktorí sú extrémne. Štandardnejším ekvivalentom by mohlo byť „aké pomalé“.
35-
Tieto slová znamenajú priateľa alebo priateľku. Neznamená to odkazovať na tenkosť samotnej druhej osoby.
36-
V Peru je huachimán súkromnou bezpečnostnou službou. Toto slovo pochádza z anglického „strážneho“.
37-
„Pata“ je dôveryhodný priateľ, s ktorým sa môžete kedykoľvek spoľahnúť. Možno výsledok metafory, pretože zvieratá sa môžu oprieť o nohy, rovnako ako sa oprieť o svojich priateľov.
38-
Slovo „luca“ sa používa ako náhrada slova „sol“, názvu meny Peru a symbolu v krajine.
39-
„Jamear“ znamená „jesť“. Pochádza z podstatného mena „jama“, food. Používa sa v akejkoľvek situácii, keď budete jesť alebo máte veľkú chuť do jedla.
40-
Tento rým je spôsob, ako povedať, že niečo je úžasné. Je to dobre známy výraz, ktorý sa používa na vyjadrenie úžasu nad neznámym.
41-
Pisco je peruánsky brandy vyrobený z hrozna. Je to typický nápoj krajiny a zvyčajne sa podáva na kokteily a párty.
42-
Kyslá šťava Pisco je kokteil vyrobený z pisco a citrónovej šťavy.
43-
„Bacán“ znamená „veľký“, „úžasný“ alebo „dobrý“. V Peru tiež hovoria „čo je to skvelé“, aby povedali, že s niečím súhlasia.
44-
„Mote“ znamená prízvuk. Napríklad anglický rečník, ktorý sa učí po španielsky, môže mať cudziu prezývku alebo anglickú prezývku. Rovnakým spôsobom sa tento výraz používa pre akcenty Peru, napríklad: provinčná prezývka, severná prezývka alebo prezývka serrano.
Štyri, päť-
„Prosím“ je krátka forma „prosím.“ Je tiež bežné počuť „porfis“. V záznamoch a vážnych situáciách je lepšie použiť prvú.
46-
V Peru je tombo polícia. Toto je typické slovo od Ánd a bežne sa v krajine používa.
47-
„Látus“ znamená nosenie najlepších odevov. Napríklad pracovný pohovor by mal ísť na web.
48-
Táto fráza znamená „vidieť sa navzájom“, je to hra o slovách, pretože cez sklo môžete vidieť.
49-
„Zatvoriť vrchol“ znamená byť ticho. To znamená, že nehovorte, pretože každé slovo, ktoré sa v tom čase hovorí, môže byť nepríjemné.
fifty-
Byť tvárou v tvár je byť darebákom. Bežnejšie je počuť peruánov, ktorí hovoria „carae palo“.
Témy záujmu
100 typických slov a fráz z Argentíny
55 typických mexických slov a fráz
Kolumbijské slová.
Referencie
- 14 najzábavnejších výrazov v peruánskej španielčine. Našiel sa 23. marca 2017 zo stránky matadornetwork.com.
- Moreno, Pedro. 27 španielskych fráz, ktoré sú pre peruánov jedinečné. Načítané 23. marca 2017, zo stránky xpantion.com.
- Peruánske slangové slová a frázy (2017). Načítané 23. marca 2017, zo stránky https://howtoperu.com.
- 20 peruánskych slangových slov, vďaka ktorým budete žiť dobrý život v Lime Získané 23. marca 2017 z fluentu.com.
- 20 peruánskych slangových slov na párty, chatovanie, pitie a dokonca prácu. Načítané 23. marca 2017, z fluentu.com
- Peruanismos - idiómy a hovorové slová z Peru. Načítané 23. marca 2017, zo 121spanish.com.
- Prensa Chicha. Najhoršie noviny v Peru, získané 23. marca 2017, zo stránok howtoperu.com.