- Básne venované mexickej vlajky
- Moja vlajka, moja pýcha
- Báseň na moju mexickú vlajku
- Mexická vlajka
- Dotknite sa vlajky
- Mexická vlajka
- Na moju milovanú vlajku
- Vejúca vlajka
- vlajka
- Báseň k mojej vlajke
- Referencie
Nechávam vám zoznam básní pod vlajkou Mexika , jeho farby a deň jeho spomienok, ktorý sa oslavuje 24. februára každého roku. Mexická vlajka je národným symbolom, s ktorým sa všetci Mexičania stotožňujú a sú s nimi zastúpení vo svete.
Tento pruh je rozdelený na tri zvislé pruhy s rovnakou mierkou, pričom zľava doprava je navrhnutá s farbami zelená, biela a červená. V strede bieleho pruhu je Národný znak, ktorý je opísaný v článku 2 zákona o štátnom znaku, zástave a hymne.

Obrázok Ronny K z Pixabay
Národný štít je tvorený mexickým orlom a hadom, s odkrytým ľavým profilom, hornou časťou krídel na vyššej úrovni ako oblak a mierne nasadeným v bojovom postoji.
Básne venované mexickej vlajky
Ďalej zbierka najkrajších a najvýznamnejších básní mexickej vlajky:
Moja vlajka, moja pýcha
Vlajka, ktorú mávate v najvyššej z mexickej krajiny,
mexická vlajka, vlajka zvyšujúca dojemnú pýchu,
insígnie predstavujúce vlasť veľkej cti,
s magickými farbami: zelená, biela a červená,
hodný všetkého obdivu.
Vlajka, že nesiete históriu tohto národa,
zelená predstavuje život,
bielou čistotou a
červená krv Mexičanov
Všetci bratia bez rozdielu!
Mexická vlajka, národná vlajka!
oslavuješ životy ľudí
ktoré uplatňujú silu rozumu.
Hrdí na mexiku,
som hrdý na svojich ľudí,
kamkoľvek idem,
je dôvodom spokojnosti.
Báseň na moju mexickú vlajku
Ste národný symbol
vďaka čomu sme Mexičania hrdí,
na svojom vlastnom území alebo na území niekoho iného
ktorý nás identifikuje ako bratov.
Vaše tri farby sa chvejú
voľne ako vietor,
pri pohľade na vaše deti, ktoré chodia
bez akýchkoľvek prekážok.
Od detí sa vás učíme vážiť si
pretože zastupujete našu krajinu,
Preto vás musíme vždy milovať
s láskou z koreňov.
Nosíš s veľkou láskou
náš štátny znak,
plný horlivosti
s medzinárodným charakterom.
Prešli ste niekoľkými zmenami
po celý život,
z plátna Aztékov
ktorý zaznamenáva našu históriu.
Prechádzka okolo transparentu
veľkého kňaza Hidalga,
s Pannou Máriou z Guadalupe
v Dolores Guanajuato.
Napriek vašim úpravám
vždy mávate odvahou,
vo víťazstvách a povstaniach
v rôznych zemepisných šírkach.
S mexickou láskou
s rukou na srdci,
Zdravím vás s rešpektom
môj drahý pavilón.
Autor: Miguel Ángel Pérez Rojas
Mexická vlajka
Veľká mexická krajina plná slávy a cti,
vždy je predstavovaná trikolórovým plátnom.
Mexická vlajka symbolizuje národ,
tento suverénny národ, ktorý milujeme od srdca.
Mexiko je naša vlasť, ktorú sme si vybrali pri narodení,
vždy sa nám bude páčiť naša krásna vlajka.
Jeho tri krásne farby sa kombinujú bez rovnosti
a na bielom zobrazoval veľkého kráľovského orla.
Zlatý orol sa posúva na zelenú nopaleru
a hrdo zožiera plazivý had.
24. februára, deň slávnosti a cti,
deň tohto suverénneho, trojfarebného panovníka.
Dnes sa vzdáva hold tomuto trikolóru
to predstavuje moju krajinu a znamená hodnotu.
Zažite našu vlajku, trikolórovú vlajku,
Už dlho žijú mexickí ľudia, sú to ľudia s veľkou cťou.
Po celom svete je známe, že Mexiko je krajinou
sľubov a víťazov, vďaka ktorým sú mnohí šťastní.
Poctme si preto vlasť, s úctou vyzdvihnutím,
vzdajme si vlajku, trikolórovú vlajku.
Autor: María Magdalena Ruiz

Obrázok predsedníctva mexickej republiky o Flickri
Dotknite sa vlajky
Moja vlajka je zdvihnutá na tyči,
ako slnko medzi zefínami a trilkami
hlboko vo vnútri chrámu mojej úcty,
Počul som a cítil sa šťastný, moje srdce bilo.
Je to moja vlajka, národný prapor,
tieto poznámky sú jeho bojovou piesňou.
Od detstva ju budeme vedieť uctievať
A tiež pre jeho lásku, žiť!
Almo a posvätný banner, ktorý v našej túžbe
ako lúč svetla stúpa k oblohe
záplavy cez vaše trikolóry
nesmrteľné naše bytie horlivosti a vlasteneckej horlivosti.
Je to moja vlajka, národný prapor,
tieto poznámky sú jeho bojovou piesňou.
Od detí ju budeme vedieť uctievať
A tiež pre jeho lásku, žiť!
Mexická vlajka
Mexická vlajka
- zelená, biela a červená -
vo svojich farbách sa nachádza
rozkvitajúca suverénna krajina.
Keď máme v rukách
naša vlajka,
je to ako mať celok
voda, lode, svetlo a veslá.
Keď zdvihneme ich farby
cítiť naše srdce
blaženosť piesne
ktorý sa vyleje do kvetov.
Pre lásku mojej vlajky,
Všetkým poviem „brat“.
Ten, kto ho nosí v ruke
prineste mier kamkoľvek budete chcieť.
Mier, práca, láska a viera
Nebo je moja vlajka.
Chcem, po celú dobu,
hodný toho, že je na nohách.
Autor: Carlos Pellicer
Na moju milovanú vlajku
Moja mexická vlajka
moja trikolóra,
prejav veľkosti
a symbol lásky.
Je vysoká a je hrdá
a nič nepodľahne,
a keď uvažujem o mojej vlajke
Cítim sa nadšený.
Rešpektujú sa tri farby
za posvätné farby,
Predstavujú Mexiko
a jeho statočných milovaných.
Začať zelené
je to úcta k krajine,
znamená to všetko
musíme to rešpektovať.
Druhý za to, že bol biely
je symbolom čistoty,
musíme milovať Mexiko
so všetkým a jeho veľkosťou.
Červená do konca
je symbolom únie,
to znamená mier v národe.
Úcta, láska a mier.
Pýcha, víťazstvo a jednota.
Zelená biela a červená,
moja vlajka v spojení.
Ich farby ožívajú
zakaždým, keď sa na ňu pozriem
a akokoľvek som,
na moju vlajku nezabudnem.
Moja vlajka je moja hrdosť
moja idolizovaná vlajka.
Preto píšem
na moju vzácnu vlajku.
Vejúca vlajka
Tento deň som videl mávať vlajkou,
ako čas na pozdrav,
ako hľadať,
vlasť vo vetre.
Pozerali ste sa aj na mňa
ukázal si mi cestu,
ako hľadať stranu
kde som vyrástol od detstva.
Vlajka mojej krajiny,
vejúca vlajka,
vejúca vlajka,
nikdy nenechaj trpieť moju mexickú krajinu,
vždy chránite svojich Aztékov.
Ste moja vlajka
moja vlajka máva,
Pozdravil som ťa na tyči,
Ukázal som ti vyznamenania
pretože ste symbolom, ktorý si zaslúži rešpekt
pretože ste súčasťou našej histórie
a vy ste tiež súčasťou našej súčasnosti a budúcnosti.

Obrázok jeraguz93 od Pixabay
vlajka
"Iguala, kolíska vlajky." Trojfarebný symbol na látke. ““
V oblasti Cerro de Acatempan
stretávajú sa dvaja vojaci,
objímajú sa bratsky
so súhlasom Večného.
Dohody, plány, vopred,
Trigarante Army,
katolícke náboženstvo,
nezávislosť, únia.
Meridiánske záruky,
od toho času sa ospravedlňujem;
teraz, bez vojny, bez násilia,
odložte indolenciu.
Presvedčený, že Guerrero
a Iturbide boli vyrobené zo železa,
sloboda, bez tyranie,
posvätná litánia.
Rovnaké, horiace Eden,
lojálnej podpory tejto krajiny,
naša história a legenda,
zostanú na vašej ceste.
Pred tieňom sa vzdám
sviežej tamarídy;
čerstvý, zrelý melón,
tichá voda.
Plátok, dobre rozdelený,
spoločná symbolika,
biela, veľmi zelená, tak červená,
chuť do čiernych semien.
Spit. , , otroctva,
získať cnosť,
ľudskej bytosti plebes,
kvôli biede, tak krátke.
Verný svojmu umeniu, s šarmom,
citlivý krajčír Ocampo,
národ vyšívaný niťou
vtlačil do toho svoje srdce.
Šité tromi farbami,
vlajka mojich lásky,
insígnie, silný základ,
znak myslenia.
Vlna vlasti!
tvoj súd je v mojej duši,
pamätať na mŕtvych hrdinov,
jej princípy, úspechy.
Mexičania majú,
vznešené, dobré pocity,
pre vaše plátno, pre váš štít,
ideme plní pýchy.
Vážená svätá vlasť,
učíš, to ma pozdvihuje,
pohybuje sa ako list vo vetre,
mier prichádza, už to cítim.
Autor: Gonzalo Ramos Aranda
Báseň k mojej vlajke
Keď moja vlajka letí na oblohe
Znovu sa cítim Mexičan,
a tak v mojej hrudi srdce plamene
a natiahnem svoju priateľskú ruku ku všetkým.
Hidalgo ju nemal v ceste
zranenej a pustej vlasti,
Morelos napísal naše ciele
ako svätý, bez vlajky alebo svitania.
Potom armáda prehltnutia
mal to šikmo as hviezdami
aby sa narodili z krásnych insígnií
V mene víťazného večera.
Zelené ako mexické polia,
tiež biely ako milovaný mier,
veľmi červená ako rozliata krv
a orol zjednocujúci bratov.
Je to z Mexika … to je moja vlajka,
dôvod mojej lásky sa vždy vzdal,
Je to hora neporazeného hrdinu
a symbol mexickej duše.
V tej látke, kde vyvolávam deň
mojich triumfov a priepastných vášní
Uložené sú sté výročie
krajiny s melónovými farbami.
Posvätný plášť je z mojej krajiny
zo všetkej mojej vášne a tvrdohlavosti,
a vidieť, že to vždy svieti vysoko
je to môj šev pýchy a radosti.
Kto sa dotkne mojej vlajky svojimi perami
a zbožňuje hranice svojej pôdy,
dostaň modlitby z mojich úst
a Serafim ho obliekol do neba.
Autor: Julio Serrano Castillejos
Referencie
- Národný inštitút pre historické štúdie mexických revolúcií (2017). Štátna vlajka. Získané z: inehrm.gob.mx
- Štátny znak v Mexiku. Obnovené z: es.wikipedia.org
- Ruiz, M. (2013) Mexická vlajka. Obnovené z: eldesvandelpoeta.ning.com
- Základná škola Benita Juareza. Básne a piesne pod mexickou národnou vlajkou. Obnovené z: schoollabenitojuarezmg.blogspot.com
- Ramos, G. (2011) Báseň pod vlajkou Mexika. Obnovené z: sintesisdeguerrero.com.mx
- Pellicer, C. Mexická vlajka. Obnovené z: poemas.yavendras.com
- Básne pod vlajkou Mexika. Získané z: agridulce.com.mx
- Perez Rojas, M. Poem, podľa mojej mexickej vlajky. Získané z: www.sabersinfin.com
- Básne pod vlajkou Mexika. Obnovené z: Banderademexico.net
- Básne a básne pod vlajkou Mexika. Získané z: simbolospatriosde.com
- Castillejo, J. (2013) Poem to my flag. Obnovené z: buenostareas.com
