Zanechávame vám vtipy v Quechue a jej preklad do španielčiny, aby ste sa mohli dozvedieť niečo viac o tomto rodovom jazyku pochádzajúcom z južných Ánd.
Quechuovia boli skupinou domorodcov, ktorí žili v oblasti Peru v Cuzcu. Počet obyvateľov Quechua je v Peru, Bolívii, Ekvádore, Kolumbii, Čile a Argentíne.
Quechua starší v tradičnom oblečení na malom obrade na trhu Pisac.
Tieto slová by vás mohli zaujímať aj v Quechue.
Zoznam vtipov v Quechue
1-Cibuľa
Paica paiman onionta yanuc huarmiman nin, canca ñucata caninqui, chanta canca huacanqui.
preklad:
Cibuľa hovorí kuchárovi: -Takže pokrytecký! Najprv ma bodneš a potom plačeš!
2. Ananás na večierku
Ruwana ujg achupayaa pachanpi raymi. Ugj achupalla isanka
preklad:
Čo robí ananás na večierku? Piña colada.
3 - Puma a ovce
Iskay maqt'achakuna chitanta michichiaraku, chaypi musiarunku uk puma hamusqanta paykunaman, kay wawakuna pumata manchachiyta munanku romita ch'amqaspa, pumataj hamun kayla mountain yarqasqa hina mana manchakuspa.
Juk maqt'acha nin jukninta hakuchiq segasun sachaman ninpa, juknintaq nin himatataq ruwasun sacha patapiqa pumapas seqaruqtin, juk maqt'achataq nin, ama manchakuychu chitakunallam mana sacha pataminku seq.
preklad:
Dve deti kráčali okolo svojich oviec, keď si náhle uvedomili, že k nim veľmi ticho pribúda puma.
Jeho ovce sa snažili vystrašiť pumu hádzaním kameňov, ale zviera vyzeralo veľmi hladné a pevnejšie sa priblížilo.
Prvé dieťa povedalo „poďme na strom“ a druhé dieťa odpovedalo, že „je dobré, aby sme liezli na strom, keď nás bude nasledovať aj puma.“
Potom prvé dieťa povedalo: „Neboj sa, len si poponáhľajte“; ovce sú tí, ktorí nemôžu vyliezť na strom.
4 - opačným smerom
Juk machasqa qhari chayarun nebol zaradený do tutay tutataña. Camaman usturparin map'ay map'a chakintin, chay chakinkunata churarparispa warmimpa human sidepi.
Warminta m'uchaspa musiarun hachia asnayta, chaypitaq nin: Warmi, simiykiqa asnanmi hachiata. Warmintaq nin: Yau, upa, kusillo, toqto, machasqa, simiyqa manan asnanchu, pitaq nisurqanki puñun umaykiwan uraypi, chay chakiyta much'ay nispa.
preklad:
Opitý muž prišiel domov neskoro. Vstúpil do postele v opačnom smere, takže jeho nohy boli znečistené špinou na vankúši.
Snažil sa lepšie osloviť svoju ženu. Bol veľmi prekvapený nepríjemným zápachom, ktorý pocítil, keď ju pobozkal a povedal: Žena, vaše ústa majú veľmi nepríjemný zápach.
Žena odpovedala: Ty hlúpa, stará a opitá opica, moje ústa nemajú nepríjemný zápach, ktorý ti povedal, aby si ležal s hlavou dole a pobozkal ma na nohy.
Referencie
- Pérez Porto, Julián; Gardey Ana: Vymedzenie pojmu Quechua. Publikované: 2013. Aktualizované: 2015. Získané: 4. decembra 2017.
- en.Wikipedia.org: Quechua Jazyky:
- Kultúra Andách: Publikované: 15. marca 2004. www.andes.org
- O'Kennon, Martha (s / f): Quichua (Imbabura Kichwa) Na webe.mokennon.albion.edu
- Inkatour.com: Quechua Dictionary 1997-2017.