Španielsky epos odkazuje naratívny žánru, ktorý pojednáva o národnej histórii Španielska v priebehu stredoveku. Hrdinovia, skutky, bitky atď. Sa rozprávajú jednoduchým štýlom plným tradície, religiozity a realizmu.
Realizmus sa odzrkadľuje v tom, čo sa týka deja a geografie príbehu. Medzi učencami v skutočnosti panuje zhoda v tom, že príbehy napísané v tomto hnutí majú bohatý historický obsah.

Táborový vedúci
V priebehu rokov výskum tohto príbehu odhalil väčšiu vernosť historickej realite Španielska, ako sa napríklad vo francúzskych dejinách vyskytuje napríklad v eposoch Francúzska.
Toto ovplyvnilo, že nie zriedka sa viac venuje historickým údajom obsiahnutým v dielach tohto typu, ako ich literárnym kvalitám. Rovnakým spôsobom je potrebné poznamenať, že sa zabráni použitiu nadprirodzenej a faktickej preháňania.
Na druhej strane v tomto type príbehu vyniká ľudská postava (nie nadprirodzená) hrdinov a úloha žien ako aktívnej postavy. V týchto príbehoch sa objavujú španielski hrdinovia, ktorí sa zúčastňujú dobývania Ameriky.
Kontext španielskeho eposu
Epická poézia sa objavuje v hrdinských vekoch národov, v tomto historickom okamihu, keď sa vytvára národná identita.
Tento príbeh, ktorý je spoločnosťou vedenou bojovníkmi, ktorí hľadajú slávu svojou vojenskou zdatnosťou, povzbudí bojovníka a hrdinského ducha, vyvýši vojenské víťazstvá a vytvorí ideálny vzor.
Epické básne boli často spievané pred bitkou, aby posilnili morálku a rozveselili bojovníkov. Pripomenutie tejto tradície možno vidieť v sloganoch, ktoré sa často spomínajú v kasárňach počas fyzického tréningu alebo pred bojom.
Dej za pomstou je téma, ktorá sa objavuje v španielskych eposoch. Cesta je tiež zázemím pre vývoj pozemku.
Na rozdiel od eposu iných zemepisných šírok, španielska sa zaoberá právnymi alebo eticko-politickými konfliktami medzi sociálnymi skupinami
Ďalšou charakteristikou, ktorá zdôrazňuje tento typ rozprávania, je to, že vo všeobecnosti sú diela, ktoré ho skladajú, napísané vo veršoch, ktoré sa vyznačujú svojou polymetriou, hoci sa často používala skutočná oktáva s súbežným rýmom.
Dalo by sa povedať, že španielsky epos našiel svoj vzor v latinskej klasike a talianski autori sa stali povinnými referenciami.
Na nájdenie tohto rozprávania v časovom období by bolo potrebné odkázať na stredovek a čas španielskeho znovuzískania, na dlhé obdobie (približne 7 storočí), v ktorom sa Španielsko snaží ukončiť arabskú inváziu a prechádza z 718 až 1492.
Bolo to v tom istom čase, keď sa španielsky jazyk považoval za rodený, keď sa považoval za synonymum kastílčiny (španielčina, ktorou sa hovorí kastílsky).
Niektoré ústne črty podčiarkujú epické texty v dôsledku tradície zdedenej od latinských klasík, ako je Iliad a Homer's Odyssey.
Ľudia, ktorí sa venovali rozprávaniu týchto činov pre verejnosť, sa nazývali minstrelmi a používali na zdokonalenie jazyka používaného na uľahčenie zapamätania veršov a na „vyleštenie“ verzie príbehu, ktorého sa týkajú.
Niektoré epické diela napísané v rôznych častiach sveta sú: Virgil's Aeneid v latinke; Chanson de Roland v stredovekej francúzštine, Orlando furioso Ludovico Ariosto a Gerusalemme liberata Torquato Tasso v taliančine; Cantar de mio Cid v španielčine a raji Stratil John Milton a Faerie od Edmunda Spensera Queene v angličtine.
Ďalšími pozoruhodnými a spoločnými aspektmi epických básní by boli:
- Niektoré jej línie sú zachované kronikami a baladami od 13. do 16. storočia.
- Skupina básní sa odvoláva na udalosti okolo grófstva Kastília a ďalšia skupina na udalosti Cid.
- Neexistuje žiadny dokázaný dôkaz, že existujú básne o udalostiach pred polovicou 10. storočia.
vlastnosti
Takže španielske epi stredovekého obdobia obsahuje alebo odráža:
- Nacionalizmus.
- Realizmus.
- Presnosť faktov a postáv / historický charakter.
- Tradíciou.
- Náboženský zmysel.
- Veršované.
- Humanizácia hrdinov.
- Pomstychtivé a dominantné ženské postavy.
- Akcie počas cesty.
- Korene v ústnej tradícii.
Niektoré diela
- Mína Cid
- Roncesvalles
- Zradná grófka
- Sedem detí Salasu
- Priečky kráľa Don Fernanda
- Pieseň Sancho II
- Romance Infante García
Aby sme lepšie pochopili, o čom epos je, je vhodné zhruba opísať dve z jeho najreprezentatívnejších diel:
Báseň Mío Cid
Je to báseň, ktorá opisuje španielsku epickú par excellence, a hoci je známa ako báseň Mío Cida, jej pôvodný názov je záhadou, pretože v rukopise, ktorý ju odráža (kópia prepísaná v roku 1307), chýba prvá strana.
Protagonista tohto anonymného príbehu symbolizuje stredovekého kresťanského rytiera. Väčšina ostatných postáv postráda nenávistné alebo nepríjemné črty.
Zdá sa, že jej pôvod je mozarabický, pretože geografické a tradičné údaje zo Soria sa nachádzajú v básni, hoci sa objavili v čase španielskeho prieskumu.
Bola napísaná v španielčine o počiatkoch jazyka (XIV. Storočie) a hoci neexistuje definitívny konsenzus o jej metrike, niektorí si myslia, že vzhľadom na francúzsky vplyv reaguje na vzorec 7 + 7.
Romance Infante García
Je to jedna z najvernejších básní historickej reality, aj keď je podriadená fikcii, aby podporila dej, ktorý zamkne pomstu ako motor násilných činov v histórii.
Berúc do úvahy túto charakteristiku, ktorá sa odvoláva na kult kláštorných hrobiek, táto báseň hovorí o pohrebisku grófa zavraždeného v One s epitafom, ktorý obsahuje históriu vraždenia.
Referencie
- Deyermond, Alan. Stredoveké španielske epické cykly: pozorovania ich vzniku a vývoja. Nadácia virtuálnej knižnice Miguela de Cervantesa. Obnovené z: cervantesvirtual.com.
- Pincerati, Walker (s / f). Kastílsky jazyk alebo španielsky jazyk: Hnutie zamerané na dosiahnutie homogenizačného účinku. Získané z: unicamp.br.
- Yoshida, Atsuhiko (s / f). Epic. Literárny žáner. Získané z: britannica.com.
