Medzi najčastejšie brazílske priezviská patria Silva, Oliveira, Sousa, Lima, Pereira, Carvalho, Almeida, Ferreira, Alves, Barbosa, Freitas, Fernandes, Ronaldo, Costa alebo Rocha.
Portugalčina je románsky jazyk odvodený z vulgárnej latinčiny. Vznikla v polovici 3. storočia pred naším letopočtom v severnej časti dnešného Portugalska. Hoci Portugalci rozumejú Brazílčanom a naopak, brazílska portugalčina má určité rozdiely.

Portugalčina je úradným jazykom 9 krajín av súčasnosti má okolo 240 miliónov ľudí po celom svete, čo z nej robí siedmy najrozšírenejší jazyk na svete. Približne 200 miliónov týchto rečníkov je v Brazílii.
Zoznam najčastejších brazílskych priezvisk
- Silva : Pochádza z latinskej silvy, čo znamená džungľa alebo les. Je to najbežnejšie priezvisko v Brazílii. Odhaduje sa, že priezvisko má viac ako 20 miliónov obyvateľov v juhoamerickej krajine.
-Oliveira : Jeho pôvod súvisí so starými sejačkami olivovníka.
-Sousa : Pôvodne sa používa na identifikáciu obyvateľov v blízkosti rieky Sousa na severe Portugalska. Jeho varianty D'Sousa a De Sousa doslova znamenajú Sousa.
- Svätí : kresťanského pôvodu, z latinského svätca, ktorého význam je doslova „svätý“.
- Lima : Označuje obyvateľov oblasti rieky Limia (v portugalčine, Lima), ktorá prechádza cez Španielsko a Portugalsko.
- Pereira : Portugalského pôvodu znamená „hruškový strom“
- Carvalho : topografické priezvisko pre tých, ktorí bývali v okolí alebo pracovali s dubmi.
- Rodrigues : Znamená to „Syn Rodriga“.
- Ferreira : Z latinského ferra, čo znamená železo. Identifikovať kováčov a kováčov.
- Almeida : Používa sa na označenie obyvateľov mesta Almeida v Portugalsku. Pochádza tiež z arabskej al-Ma'idah, čo znamená „náhorná plošina“ alebo „kopec“ označujúci mesto Almeida.
- Alves : Znamená to „Syn Álvara“.
- Martins : Z latinského martialis, čo znamená „Z Marsu“. Poukazujúc na rímskeho boha vojny, Mars.
- Gomes : Z vlastného mena, Gomes. Je to tiež derivát gotickej gumy, čo znamená „Človek“.
- Barbosa : Označuje obyvateľov Barbosa, starobylého mesta nachádzajúceho sa v portugalskej Évore.
- Gonçalves : Znamená to „Gonçalonov syn“.
- Araújo : Označuje, kto žil v blízkosti mesta zvaného Araujo. V Portugalsku s týmto názvom je viacero miest a miest.
- Pobrežie : Označuje, kto žil v blízkosti pobrežia alebo brehu rieky.
- Rocha : Z galície rocha, čo znamená skalu alebo priepasť. To bolo zvyknuté označovať, kto žil v blízkosti útesu.
- Lopes : Z latinského lupusu, čo znamená vlka.
- Freitas : v portugalčine znamená „Broken“. Je spojená s obyvateľmi kamenitých oblastí, bežne známych ako „Zlomená zem“.
- Hory : Označujú, kto žil na hore alebo blízko hory.
- Cardoso : Z latinského carduusu, čo znamená trnité. Označovať, že niekto vychovával kaktusy alebo žil v oblasti, kde boli bežné.
- Dias : Znamená to „syn Diego“.
- Ribeiro : Pochádza z portugalskej ribeiry, čo znamená prúd vody. Pôvodne sa používal na identifikáciu tých, ktorí žili blízko rieky.
- Machado : Z portugalského machada, čo znamená sekeru. Bežne sa spája s tými, ktorí sa podieľali na ťažbe stromov pomocou sekery.
- Fernandes : Znamená to „Syn Fernanda“.
- Teixeira : Označuje, kto žil v blízkosti Teixeira, názov niekoľkých lokalít v celom Portugalsku.
Referencie
- Za menom. (2002). Portugalské priezviská. 2017, od spoločnosti Za menom Webová stránka: Portuguese Surnames.
- Rodinné vzdelávanie. (2000). Portugalské priezviská. 2017, autor: Sandbox Networks Webová stránka: portugalská priezvisko.
- Cynthia Fujikawa Nes. (2016). Mená v Brazílii. 2017, z brazílskeho firemného webu: Mená v Brazílii.
- Karen Keller. (2013). Portugalčina pre figuríny. Spojené štáty americké: John Wiley & Sons.
- Milton M. Azevedo. (2005). Portugalčina: lingvistický úvod. UK: Cambridge University Press.
- Amber Pariona. (2017). Portugalsky hovoriace krajiny. 2017, zo stránky World Atlas: Portugalsky hovoriace krajiny.
- Simons, Gary F. a Charles D. Fennig. (2017). Zhrnutie podľa veľkosti jazyka. 2017, z prehľadu Ethnologue Summary podľa veľkosti jazyka.
