- Pôvod a história
- Pôvod na pobreží
- Serrano a amazonský pôvod
- Charakteristika quechuskej literatúry
- ústnej
- Sentimentálne a intímne
- Využitie hudby a tanca
- Oficiálna literatúra
- Zástupcovia a diela
- Poézia: Kusi Paukar
- Kroniky: Felipe Guaman Poma de Ayala
- Ježiš Lara
- divadlo
- Referencie
Quechua literatúra je názov, ktorý rad literárnych udalostí vyrába v jazyku Quechua pred príchodom španielskych dobyvateľov, kým nie je označený dnes. Indi Quechua, priami potomkovia Inkov, vždy okupovali výšky centrálnych Ánd.
Incká ríša existovala sto rokov pred príchodom Španielov a bola vysoko rozvinutou civilizáciou. V jeho severnej časti sa rozprestieral od dnešnej Kolumbie po Čile, v južnej časti, zaberal plochu 1 800 000 km².

Pomník Jesúša Laru, spisovateľa Quechua, básnika a lingvistu
Dominantným jazykom bol ich jazyk Quechua alebo Runa Simi (jazyk ľudí). Súbežne s Quechuom sa v celej ríši Tahuantinsuyo hovorilo okolo 2 000 dialektov. Quechua bol však najrozšírenejším jazykom Inskej ríše.
Na druhej strane španielski dobyvatelia prišli do Južnej Ameriky začiatkom 16. storočia. Po stretnutí s Inkami (okolo roku 1527) dokázali overiť vysoký stupeň rozvoja svojej literatúry. Súčasťou kultúrnej vzorky, ktorú našli pri svojom príchode, bola široká škála lyrických, epických, naratívnych a dramatických foriem.
Spočiatku dobyli vojaci, kazatelia a koloniálni úradníci (kronikári) túto literárnu manifestáciu. Tieto boli pôvodne vydané v Európe. V súčasnosti sú dostupné pre zvyšok sveta.
Pôvod a história
Quechua literatúra má rovnaké pôvody a históriu ako prostriedok na jej šírenie, kečuánsky jazyk. Nie je však isté, ako tento jazyk vznikol. Niektorí vedci predmetu uviedli rôzne hypotézy.
Pôvod na pobreží
V roku 1911 sa navrhovalo, aby peruánske pobrežie bolo územím, z ktorého by tento jazyk pochádza. Podľa tejto teórie sa jazyk Quechua postupne rozširoval, čo mu umožnilo usadiť sa na rôznych miestach rozsiahlej andskej geografie, napríklad na juhu peruánskej vysočiny.
Skutočnosť, že dialekty hovorené v centrálnom Peru sú konzervatívnejšie, podporuje túto hypotézu.
Serrano a amazonský pôvod
Postupom času sa objavili ďalšie teórie. Medzi nimi vyniká hornatý a amazonský pôvod, vychovaný v rokoch 1950 a 1976. Prvé miesto mesta Cuzco ako pôvodné centrum Quechua.
Druhá je založená na tejto hypotéze o archeologických a architektonických informáciách. To naznačuje, že pôvod Quechua sa odohráva v džungli medzi Chachapoyasom a Macasom v severnom Peru.
V každom prípade, expanzia Inskej ríše zohrala prevládajúcu úlohu pri rozširovaní jazyka, a teda aj v literatúre. Verí sa, že inckí králi urobili z Quechua ich úradný jazyk.
Po dobytí Inkov v Peru v 14. storočí sa Quechua stal lingua franca ríše. Hoci ríša trvala iba asi 100 rokov, Quechua sa rozšíril do Ekvádoru, Bolívie a Čile.
Charakteristika quechuskej literatúry
ústnej
Quechua literatúra bola prenášaná ústne, zvyčajne vo forme piesní a tancov. Po príchode Španielska sa začali zaznamenávať prvé písomné dokumenty.
To viedlo k tomu, že sa viac ľudí mohlo dozvedieť viac o kultúrnych charakteristikách tejto etnickej skupiny. Veľká časť literatúry sa však týkala starovekej náboženskej ideológie Quechua. Európsky duchovný to odsúdil, potlačil a občas prehliadol, pretože to kontrastovalo s kresťanskou vierou.
Sentimentálne a intímne
Všeobecne možno povedať, že Quechua literatúra bola charakterizovaná ako sentimentálna a intímna, najmä poézia. Jeho úprimnosť a takmer detinstvo pochádzajú z jeho emocionálneho panteizmu. Panteizmus je koncepciou sveta, ktorá prirovnáva vesmír, prírodu a Boha.
Využitie hudby a tanca
Na druhej strane odborníci uznávajú populárnu literatúru, ktorá vyjadrila sentiment ľudí. Prenášala ju hudobná skupina a tanec.
V nej sa prejavili pocity súvisiace s výsevom, úrodami a zážitkami z každodenného života ayllu (komunity). Tento typ literatúry mal na starosti harawicus (populárni básnici).
Oficiálna literatúra
Okrem toho bola na cisárskom súde adresovaná oficiálna literatúra. V ňom sa zvýšila radosť z agrárnych a náboženských sviatkov.
Oslávili sa aj vykorisťovania legendárnych hrdinov a vyjadril sa obdiv k bohom, ktorý im vládol. Rovnakým spôsobom používali pieseň a tanec a hrali ich amautovia (učili sa).
Zástupcovia a diela
Quechua literatúra bola od svojich začiatkov anonymná a ústna. Preto všetka písomná produkcia, ktorá sa dá nájsť, zodpovedá kompiláciám vytvoreným počas a po kolónii. Z tohto dôvodu je v niektorých prípadoch možné nájsť rôzne verzie tej istej básne.
Poézia: Kusi Paukar
Čo sa týka básní, vyniká Dr. César Guardia Mayorga (1906-1983). Pod pseudonymom Kusi Paukar Mayorga vyrobila veľké množstvo diel.
Medzi ne patrí: Runap kutipakuynin (Protest ľudí), Sonqup jarawiinin (Pieseň srdca) a Umapa jamutaynin.
Kroniky: Felipe Guaman Poma de Ayala
Na druhej strane, v žánri kroník je dielo Felipe Guamana Poma de Ayala (1534-1615). Tento pôvodný kronikár z peruánskej samosprávy napísal, okrem iného, La Primer nueva corónica y buen Gobierno.
Opisuje nespravodlivosti koloniálneho režimu. Tento dokument bol adresovaný španielskemu kráľovi Felipe III., Ale na ceste sa stratil.
Ježiš Lara
Medzi najaktuálnejšími umelcami je aj Jesús Lara (1898-1980), ktorý vyvinul intenzívne dielo v Quechue. Okrem toho, že bola spisovateľkou, prekladateľom, antológom a novinárkou, bola aj peruánskym vojakom. Medzi jeho diela patria:
- Quechua populárna poézia
- Literatúra z Quechuasu
- Mýty, legendy a príbehy Quechuovcov
- Quechua-španielčina-slovenčina slovník
divadlo
Pokiaľ ide o divadelný žáner, vynikajú tieto drámy:
- Nešťastný Inca Huáscar, José Lucas Capá Muñiz
- Usccja Mayta, Mariano Rodríguez a San Pedro
- Huillca Ccori, Nemesio Zúñiga Cazorla
- Yahuar Huacac, José Félix Silva Ayala
- Huayna Ccahuiri, v zastúpení: Tobías Víctor Irrarázabal
- Hlas Inda od Nicanora Jara
- Catacha, Nemesio Zúñiga Cazorla
Referencie
- Junior svetová encyklopédia svetových kultúr. (s / f). Quechua. Našiel sa 12. februára 2018 z encyklopédie.com.
- Gonzalo Segura, R. (2009, 15. decembra). Pôvod a rozšírenie Quechua podľa Alfreda Torera. Získané 12. februára 2018, z blogu.pucp.edu.pe.
- Thompson, I. (2015, 29. apríla). Quechua. Načítané 12. februára 2018 z webu aboutworldlanguages.com.
- Gutierrez Cuadros, GA (2009). Predhispánska quechua literatúra. Našiel sa 12. februára 2018, z artedelapalabra.wordpress.com.
- Salazar Bondy, S. (s / f). Quechua poézia. Získané 12. februára 2018, z revistadelauniversidad.unam.mx.
- Husson, JP (2002). Quechua literatúra. BIRA, č. 29, s. 387-522. Získané 12. februára 2018, z časopisov.pucp.edu.pe.
