- vlastnosti
- Exponenciálny rast
- Konkrétny cieľ
- Súdržnosť, súdržnosť a primeranosť
- Jedinečný charakter
- Formálne súvislosti
- Stanovenie priorít písomnej reči
- Príklady
- hudba
- Počítače a elektronika
- Medzinárodný obchod
- financie
- Referencie
Technický jazyk je jedným z typov komunikačných prostriedkov patriacich do obchodov, povolania alebo v určitých oblastiach ľudského poznania. Aj keď to nie je cudzie jazyku komunity vo všeobecnosti, jej správne používanie a riadenie poznajú iba tí, ktorí sa zaoberajú činnosťami súvisiacimi s týmito znalosťami.
V rámci tejto definície sú zahrnuté veľmi rozmanité a tiež veľmi široké oblasti. To má za následok prvý dôsledok toho, že najmä znalosť technického jazyka nezaručuje dominantné postavenie ostatných. Druhým dôsledkom je, že v každom z týchto jazykov je potrebná osobitná odborná príprava.

Technický jazyk používajú väčšinou odborníci z rôznych sektorov a oblastí znalostí
Niekedy sa mylne považuje technický jazyk za rovnaký ako vedecký jazyk. Táto koncepcia nezohľadňuje skutočnosť, že okrem iného existujú činnosti ako administratíva, hudba a financie, ktoré majú svoj špecializovaný jazyk bez toho, aby boli prísne vedecké.
Od 18. storočia si technický jazyk spolu s rozvojom ľudských vedomostí udržiaval neustály rozvoj. Na začiatku tohto storočia sa objavili slová ako teplomer, ďalekohľad a barometer. Počnúc 20. storočím bolo množstvo nových slov, ktoré sa objavili, problematické pri aktualizácii technických slovníkov.
vlastnosti
Exponenciálny rast
Na základe týchto poznatkov sa vývoj technického jazyka každým rokom zvyšuje. Oblasti ako elektronika, výpočtová technika a elektronika okrem iného každoročne prispievajú značnými množstvami nových výrazov.
Mnohé z týchto nových pojmov sú dokonca začlenené do spoločného jazyka kvôli špecifickosti významu.
Konkrétny cieľ
Technický jazyk alebo špecializovaný jazyk je špecializovaná odroda. Váš cieľ je konkrétny. A slúži ako komunikačný nástroj medzi odborníkmi vo veľmi konkrétnych predmetoch.
Súdržnosť, súdržnosť a primeranosť
Po prvé, súdržnosť pozostáva z monotematického zasvätenia. Technický jazyk je zameraný na konkrétnu tému a všetky myšlienky slúžia cieľu vytvoriť globálny nápad.
Na druhej strane súdržnosť zabezpečuje, že rôzne vytvorené myšlienky sú postupné a navzájom prepojené. Nakoniec je obsah ideálny pre odborných čitateľov.
Jedinečný charakter
Hlavnou charakteristikou technického jazyka je jeho jedinečnosť. To znamená, že jeho pojmy majú iba jeden význam alebo zmysel. V dôsledku toho nie je možné predkladať interpretácie z dôvodu polysémie, synonómie alebo konotácií.
Význam slov je výrazný (prísny odkaz na predmet). Jazyk je objektívny a neexistujú žiadne bočné ekvivalencie z estetických alebo výrazových dôvodov. Neexistuje tiež žiadna súvislosť. Termín má vždy rovnaký význam v akomkoľvek kontexte.
Formálne súvislosti
Technický jazyk je navrhnutý na použitie vo formálnych kontextoch. Jeho vlastnosti podporujú neosobný charakter a neovplyvňujúcu komunikáciu.
Estetické a výrazové hodnoty sú podriadené cieľu a účinnosti. Týmto spôsobom je používanie jazyka privilegované na vyjadrenie poriadku, jasnosti a stručnosti.
Nápady sú vyjadrené s menej pôsobivým zapojením. Táto charakteristická črta technického jazyka obmedzuje jeho užitočnosť ako jazyka pre každodenné použitie. Neslúži tiež na prenos emocionálnych stavov alebo citlivých poplatkov.
Stanovenie priorít písomnej reči
Aj keď sa dá použiť aj v ústnej prednáške (prednášky, prednášky, prednášky a iné), technický jazyk funguje efektívnejšie v písanom režime.
V prípadoch, keď sa používa ústne, sa vytvára tendencia dopĺňať myšlienky jazykom bežne používaným. Toto obmedzuje alebo neutralizuje jeho sémantickú rigiditu.
Písomná verzia technického jazyka umožňuje použitie špecializovanej terminológie v význame, ktorý jej zodpovedá. Právne texty, obchodné listy, technické listy majú svoj vlastný formát, ktorý ich odlišuje.
Vo všetkých z nich sa terminológia používa s minimálnou podporou každodennej terminológie a technické pojmy sa nechávajú vysvetľovať.
Príklady
hudba
„Mierka je skupina tónov (stupňov stupňov) usporiadaných vzostupne. Tieto tóny presahujú jednu oktávu. Diatonické stupnice sú stupnice, ktoré zahŕňajú stredné a celé kroky. Prvá a posledná nota je tonikum. Je to najstabilnejšia nota, alebo skôr najjednoduchšia.
Z tohto dôvodu diatonické melódie často končia na diatonickej note. Ostatné poznámky na stupnici majú aj názvy. Druhá poznámka je supertonická. Tretí je priechod, na polceste medzi tonikom a dominantným. Štvrtá nota je subdominant. Piata nóta je dominantná… “.
Počítače a elektronika
„Indukčnosť je kľúčovým parametrom elektrických a elektronických obvodov. Rovnako ako odpor a kapacita, je to základné elektrické meranie, ktoré do istej miery ovplyvňuje všetky obvody.
Indukčnosť sa používa v mnohých oblastiach elektrických a elektronických obvodov a systémov. Komponenty môžu mať rôzne tvary a môžu sa nazývať rôznymi názvami: cievky, induktory, cievky, transformátory atď.
Každý z nich môže mať tiež rôzne varianty: s jadrom alebo bez jadra a materiály jadra môžu byť rôznych typov. Pochopenie indukčnosti a rôznych tvarov a formátov induktorov a transformátorov pomáha pochopiť, čo sa deje vo vnútri elektrických a elektronických obvodov. ““
Medzinárodný obchod
„Osvedčenie o pôvode je dokument vydaný vývozcom, ktorý potvrdzuje a potvrdzuje krajinu pôvodu svojich výrobkov. Osvedčenie o pôvode môže byť vyhlásenie pridané k obchodnej faktúre, ktoré podporuje zahrnutie krajiny pôvodu do riadkovej položky.
Prípadne by to mohol byť samostatný list alebo formulár obsahujúci vyhlásenie, že krajina pôvodu je krajina pôvodu na obchodnej faktúre, ktorá potvrdzuje, že dokument je pravdivý a správny, a potom ho podpíše zamestnanec vývozcu. ““
financie
„Použitím podrobných údajov o predaji z viac ako dvoch miliónov transakcií na indickom maloobchodnom trhu online, kde sú cenové propagácie veľmi bežné, sme zdokumentovali dva typy strategického správania zákazníkov, ktoré neboli zohľadnené v predchádzajúcom výskume.
Po prvé, zákazníci, ktorí sledujú ceny produktov po zakúpení, môžu iniciovať príležitostné výnosy z dôvodu klesajúcich cien. Po druhé, zákazníci, ktorí očakávajú budúci výnos, si môžu strategicky zvoliť spôsob platby, ktorý uľahčí vrátenie produktu. ““
Referencie
- Madrigal López, D. (2002). Administratívna komunikácia. San José de Costa Rica: Redakčná štátna univerzita na diaľku EUNED.
- Santamaría Pérez, I. (2007). Slang a žargóny. Alicante: Liceus, Servicios de Gestión y Comunicación, SL
- Castillo Pereira, I. (s / f). O vedecko-technickom jazyku. Jeho vlastnosti a klasifikácia. Prevzaté zo súborov.sld.cu.
- Pérez Gutiérrez, M. (1985). Slovník hudby a hudobníkov. Madrid: AKAL Editions.
- González Gallego, RE (2007). Slovník výpočtovej techniky a elektroniky. Mexico DF: Systém nepretržitého vzdelávania.
- Salinas Coronado, G. (2009). Slovník medzinárodného obchodu, námorné podmienky, clá. Lima: Lulu Press, Inc.
- De Lorenzo, J., De Murga, G. a Ferreiro, M. (1864). Madrid: Typografické založenie T. Fortaneta.
