- životopis
- Narodenie a rodina
- Detstvo a mládež Leóna Felipeho
- Za mrežami
- Skúsenosti a poučenia
- Vyhnanstvo a smrť
- Štýl
- hry
- Preklady do veršov
- poézie
- divadlo
- Stručný opis najreprezentatívnejších diel v poézii
- Verše a modlitby pútnika
- fragment
- Drop hviezda
- fragment
- Španielčina exodu a plaču
- fragment
- Sekera
- fragment
- Veľký zodpovedný
- fragment
- Referencie
León Felipe , skutočné meno Felipe Camino Galicia de la Rosa (1884 - 1968), bol španielsky básnik, ktorý sa vyznačoval tým, že nevlastnil osobitné vlastnosti konkrétneho literárneho hnutia. Jeho poetická práca bola osobnými nuansami zameranými hlavne na udalosti spoločnosti, ktorej chýbala spravodlivosť.
Spisy Leóna Felipe boli spočiatku stručné, pokiaľ ide o vývoj argumentov a foriem; to je prípad jeho práce Verše a modlitby chodca. Neskôr prepustil morálku po prečítaní spisovateľov ako Walt Whitman a Antonio Machado.

León Felipe, monochromatické zobrazenie. Zdroj: Gabriel Sozzi. Je to dielo odvodené z fotografie uverejnenej v roku 1963 (León Felipe, 1963. Kompletné práce. Buenos Aires: Editorial Losada) Public domain
Básnik bol mužom dobre naplánovaných nápadov so znakmi vzbury a vedel, ako prostredníctvom svojich textov vyjadriť svoje obavy o svoju krajinu. Úprimnosť, solidarita, bolesť a zúfalstvo boli skutočnými emóciami spoločnosti, ktorú ním zmenil na poéziu.
životopis
Narodenie a rodina
León Felipe sa narodil v bohatej rodine 11. apríla 1884 v obci Tábara. Jeho rodičmi boli Higinio Camino de la Rosa, ktorý pôsobil ako notár, a Valeriana Galicia Ayala. Manželstvo malo šesť detí v starostlivosti.
Detstvo a mládež Leóna Felipeho
Detské roky Leóna Felipe sa presúvali, rôzne aktivity jeho rodičov viedli rodinu k niekoľkým príležitostiam zmeniť adresu. Niekoľko rokov žil v Salamanke a Santanderi, v druhom meste študoval základnú a strednú školu.
V roku 1900, v šestnástich rokoch, začal mladý muž študovať na univerzite vo Valladolide. O farmácii sa rozhodol preto, lebo mal krátke trvanie a čiastočne potešil svojho otca. Absolvoval v roku 1905 potom, čo pokračoval v štúdiu na Centrálnej univerzite v Madride.
Byť lekárnikom nebolo pre Leóna Felipe dobré. Začal mať chuť na listy, takže odložil svoj pobyt v hlavnom meste Španielska. Tam navštevoval literárne zhromaždenia a hry a postupne sa stal básnikom, ktorý sa učil sám.
Za mrežami
Vtedajší študent univerzity a básnik sa vrátil do Santander a bez povzbudenia alebo úspechu založil dve lekárne. Nešťastie prišlo do jeho života, keď zomrel jeho otec, a nemal tiež peniaze na splatenie pôžičky, o ktorú požiadal. V roku 1912 nechal všetko a chodil robiť divadlo s niektorými komiksovými hercami.
Na krátky čas sa naňho opäť usmial život, cestoval po rôznych španielskych mestách, až kým ho nenájde spravodlivosť. Bol vzatý do väzenia za spáchanie podvodu, strávil asi dva roky vo väzení. Byť za mrežami ho viac spájal s literatúrou.
León Felipe využil čas na čítanie klasík, ako je Don Quixote, a tiež experimentoval s jeho prvými listami. V roku 1916 bol prepustený a znova sa pokúsil uplatniť svoj profesionálny život farmaceuta. Išiel do Vizcaya a začal publikovať svoje spisy.
Skúsenosti a poučenia
V roku 1918 sa básnik rozhodol vrátiť sa do Madridu, bolo to ťažké obdobie, hospodársky život sa mu neusmieval. Sotva prežil na niekoľkých prekladateľských prácach a krátkych lekárňach. O rok neskôr napísal svoju prvú knihu a začal používať meno León Felipe.
Felipe bol dva roky správcom nemocnice vo vtedajšej španielskej kolónii Rovníkovej Guiney, potom odišiel do Mexika. V aztéckej krajine vyučoval na letnej škole v Mexiku a stretol sa s profesorom Bertou Gamboou, ktorého sa oženil v roku 1923.
Na nejaký čas žil spisovateľ v Spojených štátoch amerických, kde pôsobil ako profesor španielčiny na Cornell University v New Yorku. Bol to čas rastu ako spisovateľ a príchodu a odchodu zo Španielska, tiež sa časovo zhodoval s intelektuálmi, ako je Federico García Lorca.
Vyhnanstvo a smrť
León Felipe bol možno jedným z mála španielskych spisovateľov, ktorý po vypuknutí občianskej vojny v roku 1936 mohol zostať vo svojej krajine až do konca roku 1937. V tom čase sympatizoval s republikánskou politikou a napísal aj niektoré diela, ako napríklad La insignia.
Keď opustil Španielsko, zastavil sa v Paríži a potom zamieril do Mexika. Počas cesty do svojho nového cieľa napísal Klaun slapov, neskôr sekeru, Veľkého zodpovedného a španielskeho z Exodu a Cryingu, stal sa tiež hlasom republikánskych exulantov.
León Felipe, okrem toho, že je spisovateľom a básnikom mimo svojej vlasti, tiež cestoval do Ameriky, kde prednášal a prekladal a upravoval príbehy pre televízne produkcie. Zomrel 18. septembra 1968, po tom, čo vdova po ňom zanechala takmer bez sily.
Štýl
Literárny štýl Leóna Felipeho bol charakterizovaný úprimnosťou a precíznosťou jeho veršov, pokiaľ ide o kritiku spoločnosti a politiky svojej doby. Podobne aj mnoho jeho básní má filozofické prvky a ukazuje určitú milosť a mágiu.
Spočiatku bol jeho intímny, duchovný a s dávkou subjektivity, neskôr sa spojil s niektorými surrealistickými prvkami. Potom prešiel listami, ktoré prežili nešťastia, ktorými prešli Španieli, prejavujúc solidaritu.
Neskôr si básnik dal za úlohu dať interpretáciu ľudstvu a vesmíru z božskej perspektívy. Jeho posledné diela boli z hľadiska podstaty podobné prvým a ukázal sa s väčšou zrelosťou a silou.

Pocta Leónovi Felipeovi na sté výročie jeho narodenia. Zdroj: Antramir z Wikimedia Commons
Pokiaľ ide o štruktúru jeho práce, autor nevenoval príliš veľký dôraz metrom a rýmom. Jeho pozornosť bola zameraná na výrazný rytmus poézie. Zároveň hral s kombináciou poézie a prózy, ako aj s dialógom, ktorý priniesol moderné črty.
León Felipe bol básnikom oprávnených básnických zdrojov. Aj keď okrem iného používal výkričníky, symboly, opakovania, otázniky, vedel, ako a kedy ich použiť. Nič nebolo len na dekoráciu. Nakoniec bola jeho poézia skromná a výrečná.
hry
Hoci León Felipe prišiel neskoro na písanie, jeho práca bola bohatá a plodná, hoci mnohí ju dnes považujú za zabudnutú. Politika, spiritualita, cirkev, náboženstvo, náboženstvo, morálka alebo pravda boli pre neho predmetom záujmu. Tu sú jeho najdôležitejšie diela:
Preklady do veršov
Vystúpili: dutí muži (1940), preklad diela Dutí muži, britského spisovateľa TS Elliota. Preložil tiež Song of my self, amerického autora Walta Withmana, jeho najväčší vplyv s názvom Sing for me (1941).
Jeho práca v tejto oblasti bola rozsiahla, venoval sa veľkej angažovanosti v anglickom renesančnom divadle. Miesto pobytu mnohých jeho diel však nie je známe, ako napríklad Nepálte dámu a známe kúsky nemajú presné dátumy dokončenia.
poézie
Medzi nimi máme nasledujúce diela:
- Verše a modlitby chodcov (1920 a 1929).
- Pusti hviezdu (1933).
- Odznak. Revolučná poézia (1937).
- Odznak. Básnická reč (1937).
- Klaun zabijákov a trstinový rybár (báseň tragického obsahu uverejnená v roku 1938).
- Sekera (1939).
- španielčina exodu a plaču (1939).
- Veľký zodpovedný (1940).
- jašterice (1941).
- Prometejský básnik (1942).
- Vyhráte svetlo (1943).
- Podobenstvo a poézia (1944).
- Broken Anthology (1947).
- Zavolajte mi publikan (pôvodný názov Verše a rúhania Wayfarerov, bol vydaný v roku 1950).
- Jelen (1958).
- Štyri básne s epigrafom (1958).
- Ako vy (1962).
- Čo sa stalo s kráľom Donom Juanom? (1962).
- Ach toto staré a zlomené husle! (1966).
- Izrael (1967).
- Ach blato, blato (1967).
- Verses del merolico alebo del sacamuelas (1967).
- List mojej sestre Saludovej (1968).
- Rocinante (1968).
divadlo
León Felipe urobil niekoľko krokov v divadle so spoločnosťou komiksových hercov a bolo to umenie, ktoré ho fascinovalo. Takisto sa venoval písaniu niektorých hier, okrem rôznych úprav hry dramatika Williama Shakespeara.
Medzi jeho pôvodné diela patria The apple (1951) a El juglarón (1961). Prispôsobenia boli Macbeth alebo vrah sna, Othello alebo Očarovaná vreckovka a Nie je to jahňacie … to je jahňacie.
Stručný opis najreprezentatívnejších diel v poézii
Verše a modlitby pútnika

Pomník Leóna Felipeho v jeho meste Tábara. Zdroj: Dilema, z Wikimedia Commons
Túto prácu napísal León Felipe v roku 1917 a publikoval o tri roky neskôr. O roky neskôr vyšiel ďalší zväzok. Boli to básne s jednoduchými témami intímneho a osobného charakteru. Druhé vydanie odhalilo každodenné skúsenosti. Tu sa začal prejavovať vplyv Walta Whitmana.
fragment
"Aká škoda
že nemôžem spievať obvyklým spôsobom
tentoraz to isté ako básnici, ktorí dnes spievajú!
Aká škoda
že nemôžem spievať chrapľavým hlasom
tie brilantné romancie
ku sláve krajiny! …
Avšak,
V tejto krajine Španielska
a v meste v La Alcarria
je tu dom, v ktorom som hostinec
a kde si požičiavam,
borovicový stôl a slamené kreslo… “.
Drop hviezda
Táto báseň je z obdobia, keď autor prešiel cez Spojené štáty americké. V španielčine to znamená spadnúť hviezdu. V tejto práci bola odložená jednoduchosť a autor ďalej vyjadroval neskutočnejší obsah. Je to hľadanie svetla, nádeje, znovuzjednotenia s ľudstvom.
fragment
„Kde je pôrodná hviezda?
Zem, ktorá sa chovala, sa zastavila vo vetre …
Svet je hrací automat
s drážkou na čele nebies,
na hlave mora …
Drop hviezda!
Rukou zapnite novú hudbu sveta,
pieseň zajtrajška,
blížiaci sa ľudský pieseň … “.
Španielčina exodu a plaču
León Felipe chcel touto prácou vykresliť situáciu, keď Španieli žili v exile. Bolo to tiež odrazom jeho vlastnej skúsenosti ako vyhnanstva v Mexiku, situácií, osamelosti, smútku a tiež neistoty vzhľadom na to, čo sa má prežiť.
fragment
„Španielčina z včerajšieho exodu
A španielčina z dnešného exodu:
Zachránite sa ako človek
ale nie ako španielčina.
Nemáte žiadnu krajinu, žiadny kmeň. Ak môžeš,
ponorte svoje korene a svoje sny
v ekumenickom daždi slnka.
A vstaňte … Postavte sa.
To možno muž tejto doby …
Je to pohyblivý človek svetla,
exodu a vetra “.
Sekera
Toto dielo bolo napísané v exile, bolo to dielom krajiny zvrhnutej vojnou a autora, ktorý bol vždy kritický a tupý o realite svojej krajiny. Odrážajú sa pocity rozhorčenia, nenávisti, netolerancie a nedostatku lásky v rozdelenej spoločnosti.
fragment
„Prečo ste všetci povedali
že v Španielsku existujú dve strany,
ak tu nie je nič iné ako prach? …
Nie je tu nič iné ako prach
prach a stará sekera,
nezničiteľné a deštruktívne,
to sa otočilo a otočilo
proti tvojemu telu
keď vás obkolesia líšky.
Aký starý jed rieka nesie
a vietor,
a chlieb z náhornej plošiny,
ktorý jeduje krv,
kŕmiť závisť
uzákoniť fratricíd
a zabiť česť a nádej! “.
Veľký zodpovedný
Bolo to ďalšie z diel Leóna Felipeho napísaných mimo Španielska. Ide o súbor básní, ktoré sa zaoberali životom, sociálnymi a politickými okolnosťami ich krajiny, mali pozadie potreby zmien a transformácie, niektoré spisy ožili už v iných publikáciách.
fragment
„Básnik je veľkou zodpovednosťou.
Starý nosník, ktorý sa dostal pod
čoskoro ju podporila pieseň,
to bolo podporované na žalme …
Keď sa všetko v Španielsku zrútilo, už je
počasie,
pred krvou,
básnici pokľakli pred prachom… “.
Referencie
- Ruiz, R. (2018). Leon Felipe. Španielsko: Čo čítať. Obnovené z: que-leer.com.
- León Felipe, vychádzajúci básnik. (2018). Španielsko: Banner. Obnovené z: estandarte.com.
- Leon Felipe. (2019). Španielsko: Wikipedia. Obnovené z: wikipedia.org.
- Plaza, A. (2014). Leon Felipe. (N / a): Sprievodca. Získané z: lengua.laguia2000.com.
- Tamaro, E. (2019). Leon Felipe. Španielsko: Životopisy a životy. Získané z: biografiasyvidas.com.
