Slovo demerit je sloveso, ktoré znamená, že niekto demeruje inú osobu, vec alebo skutok. Jeho použitie sa vyskytuje hlavne v Latinskej Amerike, presnejšie v krajinách ako Mexiko, Kolumbia alebo Peru a ďalšie v Strednej Amerike.
Existujú odborníci, ktorí poukazujú na to, že pôvodne pochádza z Yucatec španielčiny, teda z toho, ktorý vznikol na polostrove Yucatán v dnešnom Mexiku. Prvýkrát sa objavil v slovníku Kráľovskej španielskej akadémie v roku 1992; a táto entita definuje „demerit“ ako „neposkvrnený“ alebo „demerit“.

Pôvod a význam
Toto tranzitívne sloveso sa používa hlavne na označenie rozprávania na ujmu alebo zlom osoby, jej práce alebo jej výsledkov a na nahradenie čísel, ako sú „poškvrny“ alebo „špinavé“.
Je dôležité poznamenať, že správnym spôsobom, ako to povedať a napísať, je „demerit“ a nie „demerit“. Toto je bežná chyba, pretože vo všeobecnosti predpona „des“ označuje negáciu alebo zmenu významu toho, čo nasleduje.
Táto predpona sa môže skrátiť na „z“ v tom istom zmysle, čo znamená zbavenie alebo zvrátenie významu nasledujúceho slova. Je smiešne, že RAE v iných prípadoch akceptuje obidva spôsoby, ako to povedať alebo napísať, ale nie v „demeritácii“.
Slovo „demerit“ znamená, že niečo nemá význam alebo je činom, ktorým je niečo alebo niekto zničený. Aj keď sú si podobné, činnosť „demeritov“ je oveľa škodlivejšia a pravdu chýba ako demerit. To znamená, že človek prejavuje svoju túžbu demeritovať (niekedy len preto, že), a naopak, objekt demeritov je niečo, čo naozaj nemá žiadny druh hodnoty, ktorá by sa mala rozpoznať.
Na rozdiel od „demerit“, „demerito“ pochádza z latinského demeritu, pričom „de“ znamená „zhora nadol“ a zásluhy ako „zaslúžené“.
synonymá
Niektoré slová podobné „demeritu“ sú „diskreditácia“, „oslabenie“, „belittle“, „zľava“, „ignorovanie“, „znehodnotenie“, „špinavé“, „oslabenie“, „demerit“, „zníženie“, „ poškodiť “,„ zhoršiť sa “,„ zneuctiť “alebo„ uraziť “.
antonymá
Na druhej strane slová, ktoré znamenajú opak, sú „zaslúžiť si“, „pochváliť“, „pochváliť“, „uznať“, „odmeniť“, „lichotiť“, „zablahoželať“, „zablahoželať“, „odmeniť“, „zvýšiť“, alebo „zväčšiť“.
Príklady použitia
- „Napriek všetkému úsiliu, ktoré som vynaložil, môj šéf odbral prácu.“
- „Mnoho ľudí demeruje na tých, ktorí dosiahli druhé miesto.“
- „Určujem prácu, pri ktorej sú frázy ukradnuté odkiaľkoľvek.“
- «Demerizuje môj tanier, aj keď vie, že neviem variť».
- „Pred tým, ako som demerroval ľudí, ktorí pracovali ako servírky.“
- «Demeritujem váš projekt, pretože viem, že ste ukradli nápad niekoho iného».
- „Súdny dvor určil moju sťažnosť, pretože ju považoval za nedostatok dôkazov.“
- „Keby som bol tebou, zbavil by som sa jeho úsilia po tom, čo ti urobil.“
- «Môj šéf mi povedal: 'demerit to job'».
- «Keby nevyčerpala svoje schopnosti, dnes by s nami pracovala» ».
- „Toto správanie znižuje jeho celú kariéru.“
- „Nesmieme demeritovať súpera, ktorý tiež trénuje, aby vyhral“.
- "Neuberajte sa na víťazný šampionát, tím tiež porazil mocných."
- „Demeritská kampaň proti nemu je známa.“
- «Zničuješ všetko, čo som urobil!».
- «Demerit víťazstva miestneho tímu je úplný, pretože porazil svojho slabého protivníka iba 1 až 0».
Referencie
- Slabina. (2019). Kráľovská španielska akadémia. Získané z: dle.rae.es
- Juan Domingo Argüelles. „Zlé jazyky: barbarstvá, nepokoje, slová, prepúšťanie.“ Obnovené z: books.google.it
- Jesús Amaro Gambio. (1999). «Slovník Uyaeizmu v kultúre Yucatanu». Obnovené z: books.google.it
