Slovo chichona je prídavné meno, ktoré sa vzťahuje na ženu, ktorá má veľa pŕs alebo veľkých pŕs. Je viac než jasné, že jeho použitie je vulgárne a viac ako čokoľvek, čo sa používa v Latinskej Amerike; jeho pôvod však má mystické podtexty.
Toto slovo sa skôr zneužíva, takže nie je veľmi dobré ho používať. Dnes sa, samozrejme, nenachádza v literárnych alebo akademických textoch, ale skôr v satirických, komediálnych pásoch alebo poistení v hovorenej podobe.

Zdroj Pixabay.com
Pôvod a význam
Slovo „chichona“ podľa „Brief Dictionary of Mexicanisms“ od Guida Gómez da Silvu pochádza z chiche, čo znamená „sýkorka“, „prsia“ alebo dokonca „vemeno“. Jeho koreň sa zase nachádza v slove „chichi“ v Nahuatl, makedonskom jazyku Yuto-Aztec, ktorého význam bol „sať“.
V tomto jazyku boli tiež slová ako „chichini“ (ten, ktorý nasáva), „chichiliztli“ (aby nasal). Dokonca aj starí hovorcovia tohto jazyka potvrdili existenciu stromu, ktorý kojil zosnulých detí, nazývaný „chichihuacuauahco“, ktorý sa nachádza v dome Tonacatecuhtli (mexický boh plodnosti).
V Hondurase a ďalších stredoamerických krajinách je bežné používať slovo „chichona“ aj ako dievča „busty“.
Avšak v iných krajinách, ako je Argentína alebo Uruguaj, chiche odkazuje na hračku alebo to môže byť dokonca aj láskavá prezývka. Je zvláštne, že napriek tomu, že sa v Argentíne bežne nepoužíva, publikoval José Antonio Saldías, dramatik a novinár z tejto krajiny, počas svojich rokov na Námornej akadémii s názvom „La Semana Chichona“ publikoval vtipné a satirické vydanie.
Medzitým vo Venezuele slovo „chihona“ označuje osobu, ktorá spôsobuje nepríjemnosti a ktorá vyrušuje. To isté pochádza z „hrbole“, čo je zápal, ktorý sa po úraze vytvorí v hlave. Hrbolatý človek je človek, ktorý vynáša bolesti hlavy, obrazne alebo metaforicky.
Napriek tomu, že ide o amerikanizmus, Kráľovská španielska akadémia uznáva slovo chichona, ale s významom, ktorý sa uvádza v Mexiku.
Iný význam
Medzi ovocnými stromami je možné rozoznať vápno a medzi jeho rôznymi odrodami je „chichona vápno“ alebo „chichi vápno“ (citrus limetta). Patrí do rodiny Rutaceae a rodí sa z malého kríka vysokého 3 až 5 metrov.
Kvôli svojej veľkosti je viac podobný citrónu, jeho názov pochádza z predchádzajúceho významu, pretože je väčší ako tradičné vápno a na konci má dve bradavky.
Táto odroda sa vyskytuje hlavne v Mexiku a používa sa pri alternatívnych terapiách. Napríklad, na kontrolu krvného tlaku, niektorí odporúčajú pripraviť čaj s chichona vápnom (vrátane šupky v pohári), a vziať ho trikrát denne.
Príklady použitia
- Ťahajú viac ako dva chiches ženy ako tím volov, v tomto prípade ide o príťažlivosť generovanú ženou.
- «Moja priateľka sa stala veľmi čichonou» v súvislosti s problémami, ktoré žena prináša.
- „Táto žena je veľmi veľká zadok a veľká,“ poukazuje na tú, ktorá má výrazný zadok a poprsie.
- «Na extrahovanie mlieka je potrebné extrahovať ho z kráv z chiche».
- «Môj spolužiak podstúpil operáciu na jej poprsie a bolo to naozaj veľké».
Referencie
- Chichon. (2019). Mexická akadémia listov. Získané z: academia.org.mx
- Chichona (2019). Kráľovská španielska akadémia. Získané z: dle.rae.es
- Roman Setton (2015). „Mimo zákona: 20 príbehov argentínskej polície“. Získané z: academia.edu.
- Atanasio Herranz. (2001). „Španielsky hovoril v Hondurase“. Obnovené z: books.google.bg
- Teresita de Jesús Ruíz Méndez. (2000) «Byť liečiteľom v Uruapane». Obnovené z: books.google.bg
- Remí Siméon (). Msgstr "Slovník nahuatlského alebo mexického jazyka". Obnovené z: books.google.bg
