- vlastnosti
- Ide v podstate o jazyky
- Zasadzuje sa za organizáciu pôvodných jazykov
- V organizácii sa názvy rešpektujú podľa jazyka
- Jazykové varianty sa považujú za jazyky
- Jazyk sa považuje za prvok identity
- Je to legálne
- Príklady
- Referencie
Jazyková skupina je sada idiomatických odrôd zhromažďovali pod názvom, ktorý bol pridelený v historickom vývoji do istej domorodé obyvateľstvo. Má čisto organizačnú povahu. Tieto zoskupenia sú zasa podriadené väčšej organizačnej štruktúre nazývanej „lingvistická rodina“.
V súčasnosti je Mexiko jednou z krajín s najvyšším počtom rodných jazykov, celkovo 11 osôb. Z nich sa odvodzuje 68 lingvistických zoskupení az nich zase 364 jazykových variantov. Tieto údaje podľa Inali (Národný inštitút domorodých jazykov).
Zdroj: pixabay.com
Tieto jazykové zoskupenia obsahujú pod sebou ako svoje deriváty tzv. „Jazykové varianty“. Nejde iba o dialektické rozdiely, ktoré vychádzajú z pôvodného jazykového centra, tj z lingvistickej rodiny.
Dôležitosť tohto poriadku je taká, že Unesco ho považuje za nehmotné dedičstvo ľudstva a musí mať takto katalogizovaný materiál, pričom jazyk je prostriedkom, ktorý spája mužov na výmenu poznatkov.
Ak sa urobí analógia, vidíme terén s niekoľkými pozemkami, tento terén je jazykové pole. Každý pozemok obsahuje iný druh stromu, pričom každý druh predstavuje jazykovú rodinu. Každý strom je teraz jazykovým zoskupením a jeho vetvy sú variantmi.
Na základe jednoduchého spojenia je možné odvodiť, a teda je to tak, že každé zoskupenie súvisí s ostatnými susednými zhromaždeniami chránenými pod tou istou jazykovou rodinou. Zároveň sú v rámci každej skupiny jej varianty, produkt učenlivosti jazyka s ohľadom na komunikačné potreby človeka.
vlastnosti
Ide v podstate o jazyky
Ak sú kontextované na makroúrovni, lingvistické zoskupenia sú samotné jazyky.
Jednoducho, ako zaslúžené a spravodlivé zaobchádzanie, sa na ne použila štúdia a potrebná kategorizácia na ich uznanie ako úplného a komplexného idiomatického prehľadu, ktorý predstavuje komunikačný prostriedok skupiny jednotlivcov.
Zasadzuje sa za organizáciu pôvodných jazykov
Jeho účel sa v plnom rozsahu použil na štúdium a systematizáciu rodných jazykov. Týmto sa vytvorila lingvistická mapa, ktorá uľahčila spojenie a koreláciu medzi rôznymi variantmi a odhalila zložité cesty, ktoré sú zapojené do rozvoja ľudskej komunikácie.
V organizácii sa názvy rešpektujú podľa jazyka
Súčasťou cieľov jazykových zoskupení je uznanie každej komunity hovorcov a vlastnosti jazyka, ktoré ich spájajú a uľahčujú ich vzájomné pôsobenie.
Názvy jednotlivých zoskupení zachovávajú zvukové a gramatické vlastnosti jazyka, ktorému podliehajú.
Jazykové varianty sa považujú za jazyky
Súčasťou výhod a prínosov tejto konceptualizácie je uznanie a prijatie každej z jazykových variantov skupín ako jazykov ako celku.
Toto, akokoľvek sa to môže zdať malé, dáva hovorcom uvedeného dialektového variantu nespočetné množstvo práv, pretože sú uznávaní vo všetkých ohľadoch a požaduje sa ochrana ich ústnych a písomných prejavov. Týmto sa dosiahne známosť v sociálnej a historickej oblasti.
Jazyk sa považuje za prvok identity
Toto je možno jedna z najdôležitejších funkcií. Kategorizácia a uznávanie rodných jazykových skupín kladie osobitný dôraz na jazyk ako na prvok identity, ako faktora, ktorý definuje identitu ľudí.
A v skutočnosti je to tak, jazyk je zvukovým a grafickým odtlačkom ľudu. Je odrazom zložitých vzájomných vzťahov medzi subjektmi, ktoré tvoria spoločenstvo, ako aj medzi samotnou komunitou a jej geografickým prostredím.
Teritoriálny kontext podmieňuje komunikačnú skutočnosť v rôznych aspektoch, pričom najvýraznejšia je fonologická povaha spojená s rytmom a intonáciou reči.
Je to legálne
Okrem vyššie uvedených charakteristík existuje nielen osobná a osobná identifikácia, ale existuje aj právne uznanie, ktoré sa snaží chrániť ústne dedičstvo uvedených skupín.
Táto kvalita poskytuje rečníkom ochranu ich záujmov pred rôznymi prípadmi v spoločnosti.
Čo tým myslíš? Medzi mnohými výhodami sú hovorcom jazykovej skupiny zaručená prítomnosť tlmočníkov, ktorí pôsobia ako sprostredkovatelia alebo prekladatelia v subjektoch sociálnej pomoci, aby mohli naplno využívať svoje služby.
Rozpoznaním a rešpektovaním jazyka, podpory a rešpektu voči jeho rečníkovi je možné zviditeľniť tých, ktorí vytvárajú zvukové a písané médium, ktoré umožňuje, aby dedičstvo pôvodných obyvateľov nezahynulo.
Existuje skutočné bohatstvo rôznych kultúr, všetko, čo zostalo a prevládlo prostredníctvom ústnej tradície vďaka jazyku. Ak sú jazyky chránené a uznávané, prevláda poklad, ktorý drží a predstavuje.
Príklady
- Jazyková skupina „ku'ahl“ je pomenovaná podľa ľudí, ktorí ju používajú, a patrí do lingvistickej rodiny „Cochimí-yumana“. Nemá dialekt ani jazykové varianty a nazýva sa ku'ahl.
- „Chocholteco“ je lingvistická skupina pomenovaná podľa ľudí, ktorí ju používajú, a patrí do lingvistickej rodiny „Oto-Mangue“. Má tri varianty nárečia: West Chocholteco (v štýle ngagua), Eastern Chocholteco (v štýle ngiba) a Southern Chocholteco (v štýle ngigua).
- Jazyková skupina „Chontal de Oaxaca“ je pomenovaná podľa ľudí, ktorí ju používajú, a patrí do lingvistickej rodiny „Chontal de Oaxaca“. Má tri varianty nárečia: Chontal z Oaxaca Alto (v štýle tsame), Chontal z Oaxaca Low (v štýle tsome) a Chontal z Oaxaca de la Costa (v štýle Lajltyaygi).
- „Paipai“ je lingvistická skupina pomenovaná podľa ľudí, ktorí ju používajú, a patrí do lingvistickej rodiny Cochimí-yumana. Nemá žiadne dialektové varianty a je štýlový: jaspuy pai.
- Jazykové zoskupenie „Seri“ je pomenované podľa ľudí, ktorí ho používajú, a patrí do lingvistickej rodiny „Seri“. Nemá žiadne dialektové varianty a je v štýle self-style: comiique iitom.
Je dôležité objasniť, že keď sa hovorí, že sa nazýva „sám seba“, týka sa toho, ako lingvistická skupina pomenuje uvedený variant nárečia vo svojom jazyku.
Referencie
- Navarro, E. (2013). Jazykové zoskupenia. Mexiko: WordPress. Obnovené z: unmexicomejor.wordpress.com
- Katalóg národných domorodých jazykov. (S.f.). Mexiko: Inali. Získané z: inali.gob.mx
- Briseño Chel, F. (S. f.). Jazyková rozmanitosť v katalógu národných jazykov. Mexiko: Yucatán, identita a mayská kultúra. Získané z: mayas.uady.mx
- Martínez, R. (2012). Usmernenia pre medzikultúrnu komunikáciu. Mexiko: Ústna tradícia. Obnovené z: books.google.co.ve
- Castro, F. (S. f.). Domorodé jazyky Mexika podľa Inaliho. Mexiko: WordPress. Obnovené z: felipecastro.wordpress.com